Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression arder among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 19
- Distribution by dictionaries: RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (10), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ARDER v. n.

Arder. Quemarse alguna cosa levantando llama; estar encendida alguna cosa; tener fuego.

________

Sentir ardor.

________

fig. Estar agitado por las pasiones, como por el amor, el odio, la ira, etc.

________

Sentir vehemencia, impaciencia, etc.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ARDER v.

Arder.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
arder

Escocer.

____v. n.

Arder.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ARDER v. n.

Arder, quemarse alguna cosa levantando llama.

________

Estar penetrada del fuego una cosa, aunque no produzca llama.

________

Estar muy agitado por una pasión o movimiento del ánimo.

________

Sentir impaciencia: arder coa prèsa.

____v. a.

Arder, abrasar, causar ardor.

________

Arde e non fumega, dícese de aquella persona que está excitada o enardecida y que procura disimularlo, dominándose y corrteniéndose.

________

Arde nun candil, aplicase a lo que tiene fuerza y es espirituoso, como algunos vinos; y pondera además la sagacidad o agudeza de una persona y la eficacia o actividad de una cosa.

________

¡Arde o eixo!, expresión arrogante y jactanciosa de los mozos de nuestras aldeas cuando van de RUADA o de TUNA, o cuando están alegres. A veces la completan farfantonamente, diciendo: ¡ei, arde o eixo! Quen me dea un pau doulle un peso.

________

Que inda eu arda, especie de juramento con que se ratifica la verdad de una cosa: que inda eu arda se non é certo o que che digo.

________

Vai ardelo eixo, úsase denotando que va a haber jarana o diversión bulliciosa; empléase también cuando se prevé pendencia, alboroto o tumulto, y se dice además cuando se vislumbra que una simple disputa puede degenerar en riña sangrienta.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Arder v. n.

Arder. Escocer.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
arder v.

(Raz. Com. Ram. Por.) arder.