· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression arrefecer among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. n. | Ribadavia. Ponerse frío o tibio lo que estaba caliente. = enbornentar. | |
____ | v. a. y n. | Ribadavia. Ponerse tibio el liquor que estaba frío. |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Sazonarlos, dar tiempo á que una cosa se enfrie y sazone. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Sazonar, enfriar. Port. id. | |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Arrefacer, rehacer. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | "Hacer que se vaya enfriando lo que estaba caliente, sea líquido, o cuerpo sólido o ánimo." | |
____ | v. n. | "Ponerse tibio o frío lo que estaba caliente. Embornetar." |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Enfriar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. n. y r. | Enfriar. Perder calor. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. n. y r. | Enfriar. Perder calor. Fig. Aflojar, disminuir. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. n. y r. | Enfriar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. n. y r. | Enfriar. Perder calor. Fig. Aflojar, disminuir. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Entonar, dar tensión y vigor al organismo: unha pinga arrefece ben ó corpo. | |
____ | ____ | Enfriar, hacer que se vaya enfriando lo que estaba caliente; ARRECER. |
____ | v. n. | Ponerse frío o tibio lo que estaba caliente, EMBORNENTARSE. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Entonar, dar tensión y vigor al organismo: unha pinga arrefece ben ao corpo. | |
____ | ____ | Enfriar, hacer que se vaya enfriando lo que estaba caliente; arrecer. |
____ | ____ | Ponerse frío o tibio lo que estaba caliente, embornentarse. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | n. y r. Enfriar. Perder calor. |