Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression arriba among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 26
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Payzal (1800c) (2), Pintos (1865c) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (6), Filgueira (1926) (1), Eladio (1958-1961) (10), AO (1968) (1), Panisse (1977) (1), CGarcía (1985) (2)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
agoaarriba mod. adv.

Contra la corriente o curso natural del agoa. Papeletas

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
papo arriba

dormir, caer etc.: de memoria

pansa arriba

caer, dormir etc.: de memoria

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
arriba

Arriba.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
Arriba

Geog. (Santiago de) Feligresía en la provincia y a 55 kilómetros de Lugo, en el partido judicial de Taboada.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ARRIBA adv. l.

Arriba. La parte alta, elevada; el lugar elevado; por la parte superior, por encima, por sobre.

Arriba pol-o esqueiro,
Miña prenda resalada;
Arriba pol-o esqueiro
Que na corredoira hay lama.
C. pop.

________

Encima, sobre, en la parte superior.

-¿Quen é aquela Señora
Que baixa pol-o areal?
-É a Virgen de San Breijo
Que vai ver â de Rendal.
Levaba unha colandrilla
Arriba da sua croa.
O Señor bendiga a ave
Que leva Nosa Señora.
Rom. pop.
O voso galo, comadre,
Tendelo mal ensiñado;
Ven chamar pol-as galiñas
Arriba do meu tellado.
C. pop.

________

fig. Se toma por el lugar preeminente en que está alguna persona respecto a otras en empleo o asiento.

________

En los escritos se suele tomar por lo mismo que antes o antecedentemente.

________

Tratándose de consultas, representaciones o expedientes, vale por estar puestas para el despacho o en manos de la superioridad.

________

En el guarismo y medidas denota exceso de aquella cantidad que se nombra.- "Et ordenaron q. as panadeyras et romeyros q. den pan centeo abasto de diñeyro et de branca q. pese cada diñeiro de pan centeo dez e seys onças et o pan de branca de qorenta oito onças fasta q. seja visto po lo conçello et esto qndo valer a fanega a seis mrs. Et dende arriba e dende abaixo a este Respeyto su pena de seys mrs. por cada vez." (Y ordenaron que las panaderas y romeros, que abastezcan de pan centeno de dinero y de blanca que pese cada dinero de pan centeno diez y seis onzas y el pan de blanca de cuarenta y ocho onzas, hasta que sea visto por el Concejo, y esto cuando valiere la fanega a seis maravedis. Y de allí para arriba y de allí para abajo a este respecto, sopena de seis maravedis por cada vez). MARTÍNEZ SUEIRO. Fueros Municipales de Orense, p. 72. Loc. Augas arriba: contra la corriente del agua.- Costa arriba: subiendo la cuesta; fig. con trabajo, con dificultad, con repugnancia.- De arriba: del Altísimo, de Dios.- De arriba a baixo: desde el principio al fin, de pies a cabeza.- Eso toca ao de arriba: eso será lo que Dios disponga; eso pertenece a Dios, a la Providencia.- Patas arriba: al traste.- Pernas arriba: de cabeza. "Et con gran saña foý ferir alReý nastor et deulle hun tan gran colpe por meo dos peýtos. Et fezo da lança moýtas peças. et sen dulta passaralle alança porlas costas. Maýs goreçeo aloriga que era moý boa. Pero tamaño foý ocolpe queo derribou ẽno canpo de cabeça ajuso et con as pernas arriba." (Y con gran saña fué herir al rey Nestor y le dió tan gran golpe por medio de los pechos que hizo de la lanza muchos pedazos y sin duda le pasara la lanza por las costillas, si no lo defendiese la loriga, que era muy buena: pero tan grande fué el golpe, que lo derribó en el campo de cabeza abajo y con las piernas arriba). - "Maýs quando oduque menesteus ueu aquel rreý toas. assý estar foýo ferir amaýs andar de hũa lançada con hũa lança que tragia por tan gran força queo fezo entrar entre todas suas masnadas ẽno canpo. as pernas arriba et acabeça ajuso." (Pero cuando el duque Menesteo vió aquel rey Toante así estar, lo fué herir a toda prisa de una lanzada con una lanza que traía, con tan gran fuerza, que lo hizo entrar entre todas sus mesnadas en el campo, las piernas arriba, y la cabeza abajo). C. T., vol. I, p. 99 y 238.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ARRIBA adv.

Arriba, encima.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ARRIBA adv. l.

Arriba, la parte alta o elevada, por la parte superior, por encima, por sobre.

________

Encima, en la parte superior; enriba.

________

Tómase también por el lugar preeminente en que está una persona con respecto a otra u otras en empleo, cargo o asiento.

________

Augas arriba, contra la corriente del agua.

________

Costa arriba, subiendo la cuesta; con dificultad, con repugnancia.

________

De arriba abaixo, de pies a cabeza; desde el principio al fin.

________

De arriba pr'abaixo e de baixo pr'arriba, bajando y subiendo.

________

Eso toca ó de arriba, eso será lo que Dios disponga; eso pertenece a Dios o la Providencia.

________

Pernas arriba, de cabeza.

________

Tanto me tén arriba como abaixo, dícelo con desdén el que no le importa que las cosas vayan bien o mal.

Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88
pancha arriba

Panza arriba. Gerdiz. DEL LAT. "PANTEX". (HE22)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
barbilla d' arriba

'Aleta dorsal de los peces (o conjunto de aletas dorsales)': Buéu.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
arriba adv.

(Com. Mon. Ram. Mra.) arriba; V. tb. enriba; V. aire y padal de arriba y táboa darriba.

arriba de prep.

(Sad. Lax.) más allá de.