· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression asegurar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. a. | Asigurar Ribadavia. Dar firmeza o seguridad a alguna cosa. | |
Ribadavia. Poner en lugar seguro. | ||
Met. Ribadavia. Afirmar. | ||
Met. Ribadavia. Preservar. | ||
Met. Ribadavia. Dar firmeza o seguridad con hipoteca. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Asegurar. Dar firmeza o seguridad a alguna cosa material. | |
____ | ____ | Poner en lugar seguro. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Resguardar de darlo a las personas o cosas. |
____ | ____ | Dar firmeza con hipoteca o prenda al cumplimiento de lo que se trata. |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Asegurar. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Quedar quieto. A un niño revoltoso se le dice asegura, para mandarle quedar tranquilo. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Asegurar, dar firmeza a alguna cosa material. | |
____ | ____ | Poner en lugar seguro. Dícese de las personas por ponerlas en prisión. |
____ | ____ | Afirmar la certeza de algo. |
____ | ____ | Preservar o resguardar de daño. |
____ | ____ | Poner una cosa a cubierto de las pérdidas o menoscabo que pueda sufrir. |
____ | ____ | Garantizar el cumplimiento de un contrato. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |