Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression asoballar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 45
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (3), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), AO (1953) (1), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (6), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
asoballar v. a.

Ribadavia. Ajar y estropear un terreno, pasando o atravesando por la viña, haciendo paso por do no debe. Papeletas

asoballar v. a.

met. Ribadavia. Ajarla con señorío, traer muy deprimida una persona. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
asoballar

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
asoballar

Pisotear, hollar con los pies, pisar, poner debajo, vencer, humillar a algien.

____vo

Contribuir con fuerza para que [está toda a alínea riscada].

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Asoballar

1. Pisotear, hollar con los piés, aplastar las miesas, yerbas, etc.

________

2. Hacer contribuir con más de lo justo acabar con uno á exacciones. v. acañar. Sarm.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
asoballar

Supeditar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ASOBALLAR

Avasallar, hacer contribuir con mas de lo justo, acabar con uno á exacciones.

________

Pisotear, hollar con los piés, aplastar las mieses, yerbas, etc. etc.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ASOBALLAR

Hollar con los piés; pisotear; aplastar las mieses, hierbas etc.

________

Hacer contribuir á uno con más de lo justo; acabarle, á fuerza de exacciones; despreciarle; abatirle; ponerle, como si dijéramos, por los piés de los caballos.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
asoballar v.

Avasallar. Pedir a uno más de lo que en justicia pudiera dar.

________

Faltar al respeto, injuriar, burlarse de uno abusando del valimiento o autoridad sobre él.

________

Hollar. Pisotear los deberes que toda persona debe tener a otra.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
asoballar

abatir, humillar

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ASOBALLAR v. a.

"Ajar y estropear un terreno pasando o atrevesando por la viña haciendo paso por donde no debe." P. SOBREIRA.

________

"Traer muy deprimida una persona." P. SOBREIRA.

________

Abatir, humillar; vejar, supeditar, avasallar; dominar; ultrajar.

Ou Galicia, Galicia, boi de palla
canta lástima ten de tí o Gaiteiro!
O aguillón que che meteu é de aceiro
e con él muita forza te asoballa.
PINTOS. A Galicia.

________

Maltratar, atropellar.

Alguns raparigos
moquetes colleron,
e outros pancadas,
nada no talego.
Eu, malpocadiño,
estaba temendo
que me asoballasen
sen ningún remedio.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas, .

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ASOBALLAR v.

Pisotear, abatir, humillar, vejar, avasallar, atropellar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
asoballarv. a.

Avasallar, ultrajar, atropellar. Humillar. Vejar.

________

Hollar. Dominar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
asoballar

V. soballar. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
asoballar

Hollar. Dominar.

____v. a.

Avasallar, ultrajar, atropellar. Humillar. Vejar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
asoballarv. a.

Avasallar, ultrajar. Dominar. (1) Dic. L. Carré. Según Vocabulario das Irmandades da Fala, asoballar: abrumar.)].

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
asoballar

Hollar. Dominar.

____v. a.

Avasallar, ultrajar, atropellar. Humillar. Vejar.

Aníbal Otero Álvarez (1953): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIV, pp. 88-119
asoballar

Dominar, abatir. GR. DEL LAT. "SUCCIDUS". (HE03)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ASOBALLAR v. a.

Hollar, ajar, estropear un sembrado pasando por encima de él sin cuidado alguno.

________

Traer muy deprimida una persona.

________

Abatir, humillar, supeditar, vejar, ultrajar.

________

Avasallar, sujetar, rendir a obediencia y contra razón; AVASAR.

________

Ejercer dominio sobre personas, con violencia e injusticia.

________

Hacer contribuir a uno con más de lo justo, imponerle sanción por venganza o capricho.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
asoballar v.

Hollar, ajar.

________

Traer muy deprimida una persona.

________

Abatir, humillar, supeditar, vejar, utrajar.

________

Avasallar, sujetar, rendir a obediencia y contra razón; avasar.

________

Ejercer dominio sobre personas, con violencia e injusticia.

________

Hacer contribuir a uno más de lo justo, imponerle sanción por venganza o capricho.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Asoballar v. a.

Avasallar, ultrajar, atropellar. Humillar. Sojuzgar. Vejar.

________

Hollar. Dominar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
asoballar v.

(Cab. Com. Gro. Val. Pan. Xun.) avasallar, vejar.