Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression bágoa among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 15
- Distribution by dictionaries: Anónimo, (1845c) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2)

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
bágoasf.

Lágrima. Voz galleg.: As bágoas caen a anacos.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BÁGOA

Lágrima.

Escoitando cal rujía
auguiña de cèrta fonte,
deijei n'èla mòitas bágoas,
pensando n'a miña sòrte
Cant. pop.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
bágoa f.

Lágrima. Gota de humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por efecto de emociones grandes, ya por causas físicas. Bagua.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BÁGOA s. f.

Lágrima. Líquido que sale de los ojos de quien llora.

Ainda que agora
me lembro e relembro,
meus ollos, chorai
as bagoas a regos.
Non chores, meniño,
non chores, sê quedo,
enxugate as bagoas
c-un trago e un cortezo.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas.
¿Donde vai aquel soliño
contento da mesma aldea?...
Fugeu!... sin coidar que Andrea
vida tiña na luz d'el!
Días e días se foron!
Noites e noites pasaron!
E sin bagoas quedaron
secos os ollos por él.
DOMINGO CAMINO. ¡Os lamentos!
¡Qué alegre romaria!
Qué risas e contentos!...
Y os meus ollos en tanto
de bágoas están cheos.
ROSALÍA CASTRO. Follas Novas, p. 89, 2a edic.
Martiño camiñaba
mais triste cada ves, a toda presa.
¡Cantas bágoas choraba
por aquél camiñiño da devesa!
CURROS ENRÍQUEZ. Aires da miña terra, p. 21, 2a edic.
Var: BAGULLA. V. LÁGRIMA. Loc. Arrancar bágoas: conmover profundamente. -Chorar bágoas de sangue: sentir una pena viva y profunda. -Con bágoas todo se acaba: llorando todo se consigue. -Correr as bágoas: caer por las mejillas de quien llora. -Desfacerse en bágoas: llorar copiosa y amargamente. -Derramar bágoas: verterlas copiosamente. -En bágoas: llorando. -Enxugar as bágoas: consolarse. -Facer vir as bágoas aos ollos: excitar un enternecimiento que provoque el lloro. -O que non vai en bágoas vai en suspiros: indica la compensacion de unas cosas por otras. -Saltarlle a un as bágoas: echar a llorar de improviso; enternecerse. -Un mar de bágoas: un gran llanto.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BÁGOA sf.

Lágrima.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
bágoas. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
bágoas. f.

Lágrima.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
can coxeira bágoa muller crer

En coxeira de can e bágoas de muller, n-hai que crer. En cojera de perro y lágrimas de mujer, no hay que creer. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BÁGOA s. f.

Lágrima, gota del líquido que segrega la glándula lacrimal. Se usa comúnmente en plural: BÁGOAS.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
bágoa s. f.

Lágrima. Se usa comunmente en plural: bagoas.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bágoa f.

(Cab. Fea. Cur. Lax. San. Com. Mel. Cre. Fri. Mra. Vil.),

________

bágua (Com. Nov. Sob. Cod.), bagulla (Tob. Dum.) lágrima.