Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression bágoa among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 16
- Distribution by dictionaries: Anónimo, (1845c) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2)

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
bágoasf.

Lágrima. Voz galleg.: As bágoas caen a anacos.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
bagoa

Lagrima.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BÁGOA

Lágrima.

Escoitando cal rujía
auguiña de cèrta fonte,
deijei n'èla mòitas bágoas,
pensando n'a miña sòrte
Cant. pop.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
bágoa f.

Lágrima. Gota de humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por efecto de emociones grandes, ya por causas físicas. Bagua.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BÁGOA s. f.

Lágrima. Líquido que sale de los ojos de quien llora.

Ainda que agora
me lembro e relembro,
meus ollos, chorai
as bagoas a regos.
Non chores, meniño,
non chores, sê quedo,
enxugate as bagoas
c-un trago e un cortezo.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas.
¿Donde vai aquel soliño
contento da mesma aldea?...
Fugeu!... sin coidar que Andrea
vida tiña na luz d'el!
Días e días se foron!
Noites e noites pasaron!
E sin bagoas quedaron
secos os ollos por él.
DOMINGO CAMINO. ¡Os lamentos!
¡Qué alegre romaria!
Qué risas e contentos!...
Y os meus ollos en tanto
de bágoas están cheos.
ROSALÍA CASTRO. Follas Novas, p. 89, 2a edic.
Martiño camiñaba
mais triste cada ves, a toda presa.
¡Cantas bágoas choraba
por aquél camiñiño da devesa!
CURROS ENRÍQUEZ. Aires da miña terra, p. 21, 2a edic.
Var: BAGULLA. V. LÁGRIMA. Loc. Arrancar bágoas: conmover profundamente. -Chorar bágoas de sangue: sentir una pena viva y profunda. -Con bágoas todo se acaba: llorando todo se consigue. -Correr as bágoas: caer por las mejillas de quien llora. -Desfacerse en bágoas: llorar copiosa y amargamente. -Derramar bágoas: verterlas copiosamente. -En bágoas: llorando. -Enxugar as bágoas: consolarse. -Facer vir as bágoas aos ollos: excitar un enternecimiento que provoque el lloro. -O que non vai en bágoas vai en suspiros: indica la compensacion de unas cosas por otras. -Saltarlle a un as bágoas: echar a llorar de improviso; enternecerse. -Un mar de bágoas: un gran llanto.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BÁGOA sf.

Lágrima.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
bágoas. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
bágoas. f.

Lágrima.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
can coxeira bágoa muller crer

En coxeira de can e bágoas de muller, n-hai que crer. En cojera de perro y lágrimas de mujer, no hay que creer. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BÁGOA s. f.

Lágrima, gota del líquido que segrega la glándula lacrimal. Se usa comúnmente en plural: BÁGOAS.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
bágoa s. f.

Lágrima. Se usa comunmente en plural: bagoas.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Bágoa s. f.

Lágrima. Cada una de las gotas del humor acuoso que segregan las glándulas lagrimales y que vierten los ojos, ya por causas físicas, ya a consecuencia de grandes emociones.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bágoa f.

(Cab. Fea. Cur. Lax. San. Com. Mel. Cre. Fri. Mra. Vil.),

________

bágua (Com. Nov. Sob. Cod.), bagulla (Tob. Dum.) lágrima.