· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression badexo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
algunos dicen abadejo. Es el abadejo. No es el pez bacalláo, es un pez grande como merluza, pero muy aplanado. Es bocado de más delicado gusto que la merluza. Vile y comíle. | ||
Abadejo. Pescado. | ||
(Creo salga o bachus*). [Nombres gallegos de peces, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" *Sic; ¿por 'salga de bachus'?]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
E badexos, también el latín es asellus, en | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Especie de bacalao, abadejo. | |
____ | ____ | Se aplica por irision o mofa a la mujer cuando esta emplastada. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Abadejo, especie de bacalao de inferior calidad que se pesca en la costa N.O. de | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Abadejo, pez. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Abadejo. Pez gadido, semejante al bacalao. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Abadejo. Pez gadido semejante al bacalao. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Abadejo, pez semejante al bacalao. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Abadejo. Pez gadido semejante al bacalao. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Abadejo, pez de la familia de los gádidos, que después de salado, prensado y curado recibe el nombre de BACALAU. | |
____ | ____ | El BADEXO pequeño llámase CURUBELO. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Mujer astrosa, que anda sucia, hecha un pingajo y vive depravadamente. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Abadejo. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | El badexo pequeño llámase curubelo. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Mujer astrosa, que anda sucia, hecha un pingajo y vive depravadamente. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Gadus pollachius (L.), Abadejo: | ||
'abadejo' ( | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Abadejo. Pez gádido, vivo. | |
____ | ____ | Pescado y seco recibe el nombre de bacallau. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. |