· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression baixar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Bajar, descender ó minorar en volumen. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Bajar, descender. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Bajar, descender. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Bajar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Bajar, descender. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Bajar. Poner, colocar una cosa en un lugar más bajo. | |
____ | ____ | Inclinar hacia abajo alguna cosa, como baixar a cabeza, o corpo, etc. |
____ | ____ | Hacer fuerza hacia abajo. |
____ | ____ | Dejar caer, como un garrote sobre las costillas de alguno, el hacha del verdugo sobre el cuello, etc. |
____ | ____ | En los Contratos de compraventa, es disminuir el precio puesto o pedido. |
____ | ____ | Reducir una cosa a menor precio, valor o estimación que antes tenía. |
____ | ____ | Humillar, abatir. -"Aý señores caualleýros senos podessemos baixar seus grandes orgullos non poderiamos no mundo maýor esmonla facer." |
____ | v. n. | Descender. Pasar de un lugar alto a otro bajo. |
____ | ____ | Descender, disminuir de altura. |
____ | ____ | Minorar o disminuir alguna cosa, como el frío, la calentura, etc. |
____ | ____ | Disminuir el crédito, la riqueza, el poderío, decaer. |
____ | ____ | Adelgazar, enflaquecer. |
____ | ____ | En literatura perder el estilo, la elevación. |
____ | ____ | En casi todas sus acepciones es lo mismo que ABAIXAR. V. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Bajar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. | |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | v. n. | Descender. Véase debalar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Descender. V. Debalar. | |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Bajar, rebajar, disminuir, inclinar, descender. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Descender. V. Debalar. | |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Bajar, poner en lugar inferior una cosa que estaba en alto. | |
____ | ____ | Inclinar hacia abajo alguna cosa. |
____ | ____ | Disminuir la estimación, precio o valor de alguna cosa. |
____ | ____ | Humillar, abatir. |
____ | v. n. | Ir desde un lugar a otro más bajo. |
____ | ____ | Minorarse o disminuirse alguna cosa, ABAIXAR. |
____ | ____ | Baixala cabeza, obedecer sin réplica. |
____ | ____ | Baixala roupa, bajar la mujer las faldas o vestidos, alargarlos hacia abajo. |
____ | ____ | Baixalas orellas, humillarse, ceder contra gusto en cualquier asunto. |
____ | ____ | Baixalas velas, aferrarlas. |
____ | ____ | Baixalo lombo, deponer el orgullo y la altivez ante una imposición. |
____ | ____ | Baixar a lúa, o sol, etc., ponerse, ocultarse bajo el horizonte. |
____ | ____ | Baixar a marea, descender las aguas del mar. |
____ | ____ | Baixar do ceo, venir, llegar alguna persona o cosa de improviso y con gran oportunidad. |
____ | ____ | Baixar o río, disminuir su caudal de agua después de una avenida. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Bajar. | |
____ | ____ | Humillar, abatir. |
____ | ____ | Ir desde un lugar a otro más bajo. |
____ | ____ | Minorarse o disminuirse alguna cosa, abaixarse. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. | |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | v. n. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | baixa-la cabeza |
____ | ____ | baixa-la cortiza |
____ | ____ | baixa-lo mar |
____ | ____ | baixa-las orellas |
____ | ____ | baixar a pique |
____ | ____ | baixar a relanzo |
____ | ____ | baixa-lo sol |
____ | prnl. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. tr. | Rebajar algo el surco con sacho o carrasca ligera, antes de nacer o cuando están a punto de nacer las patatas, el maíz, etc. ( |