Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression barcal among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 43
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (3), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (6), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (2), AO (1977) (1), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (1), Rivas (2001) (3)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
barcal

Llaman así a una gran bacía de madera de una pieza. Acaso de la figura de barco, como se llama barquillo un vaso para vino, que tiene la misma figura. CatálogoVF 1745-1755

barcal

Es un barreñón; acaso de barco o de bacarium y bagarium, que en las Glosas de Isidoro significa una vasija. Véase a Vossio, verbo bacar, dedúcelo de Baccho porque servía para vino. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
barcál s. m.

Ribadavia. Artesón redondo de una pieza, con asa de un lado y Biqueyra a la parte opuesta. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
barcál

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
barcal ne

Librillo de madera, bareno* de palo y echo al torno [*Léase "barreño"]

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Barcal

Barreño de madera hecho y excavado al torno, lebrillo de palo. Sarmiento.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
barcal

Tina, barreña.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BARCAL

Barreño de madera hecho y escavado al torno.

________

Lebrillo de palo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BARCAL

Barreño de madera, escabado y hecho al torno

________

Lebrillo de palo, otra especie de barreño.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
barcal m.

Vasija o barreño de madera escabado al torno.

________

Barreño de madera como de una vara de largo, media de ancho, y dos pulgadas o más de profundidad, que se usa para poner debajo de las billas de las pipas a fin de recoger el vino que se cae cuando se mide.

________

Lebrillo de madera.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
barcal

especie de colodro para servir viandas, zapata

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BARCAL

V. ALGUIDAL.

____s. m.

Barreño. Vasija grande de barro ordinario y muy ancha de boca. V. BARREÑÓN.

________

Tartera en que se sirven viandas.

Perparada no sobrado
unha mesa de oito pes,
con catro mantés cuberta
porque non chega un manté,
fumegan enriba d'ela
tres barcales, todos tres
de chourizos cugulados
lacón e vaca a escoller.
CURROS ENRÍQUEZ.Aires da miña terra, p. 47, 2a edic.
Vai fregar os gáledos
barcales, barreños,
argidales, valdes,
sellas e botejos.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas.

________

Vasija grande de madera, bien tina o fiara.

________

En general se llama así toda vasija grande, sea de barro o madera, propia para contener líquidos.

________

Cajón dividido en otros doce más pequeños e iguales, o casillas, que usan las tejedoras para meter en ellos los novelos (ovillos).

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BARCAL sm.

Barreño, vasija grande.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
barcals. m.

Barreño. Vasija de barro, mucho más ancha por la boca que por el asiento, y que se usa para lavar y fregar loza. Véase alguidar. [Non vén como entrada 'alguidar', senón 'alguidal'].

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
barcal s. m.

Barreño. Vasija de barro, mucho más ancha por la boca que por el asiento, y que se usa para lavar y fregar loza. V. Alguidar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
barcal

Barreño (alguidar, barreñón)

barcals. m.

Barreño.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
barcal

Recipiente de madera, especie de artesilla.

____s. m.

Barreño. Vasija de barro, mucho más ancha por la boca que por el asiento, y que se usa para lavar y fregar loza. V. Alguidar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BARCAL s. m.

Vasija de madera, ancha y poco profunda, semejante a la tina, que se usa para poner dentro de ella, al medir el vino, la cántara en que éste se echa, a fin de coger el que se vierte; DORNO.

________

Vasija también de madera, pero de forma cuadrilonga o rectangular, que sirve para poner la comida a los perros y otros animales.

________

Tartera grande, igualmente de madera y de forma de tina, en que se sirven viandas cuando éstas son abundantes y para muchas personas.

________

En general, toda vasija grande de muy poca altura con relación a su ancho, siempre que sea de madera, pues las de barro se llaman BARREÑA o BARREÑÓN.

________

Cajón dividido en otros doce más pequeños e iguales, a modo de casillas, que usan las tejedoras para meter en ellos los NOVELOS (ovillos). También se llama BARQUETA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
barcal s. m.

En general toda vasija grande de muy poca altura con relación a su ancho, siempre que sea de madera, pues las de barro se llaman barreña o barreñón.

________

Cajón dividido en otros doce más pequeños e iguales, a modo de casillas, que usan las tejedoras para meter en ellos los novelos (ovillos). También se llama barqueta.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
barcal

v. casil. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Barcal s. m.

Barreño. Vasija de barro, mucho más ancha por la boca que por el asiento, y que se usa para lavar y fregar loza. V. Alguidar.

________

Recipiente de madera, especie de artesilla.

________

Vásija que se usa en tabernas y casas aldeanas para exponer y servir las viandas cuando hay mucha gente a comer.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
barcal m.

(Raz. Com. Nov. Fri. Pan. Ram. Gud. Mez. Vil.), barcaleta (Ver.) recipiente de madera empleado para diversos menesteres de cocina.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
barcal s. m.

Dornajo pequeño, alargado, para recoger el vino que cae al hacer la resaca o trasiego. Miego de Vila, Coles. (FrampasIII)

barcal s. m.

Artesón en que antiguamente machacaban oliva para para hacer el aceite. As Ermitas, O Bolo, Our.(FrampasIII)

barcal s. m.

Comedero de madera para animales; especie de cajón abierto por un lado, donde arrodillarse para lavar la ropa. En Pacios da Serra, Quiroga.(FrampasIII)