|
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). |
---|
asentarbaza, non asentar baza | |
fras met. No hablar u obrar con juicio y concierto. Papeletas |
baza | s. f.
|
En el juego de naipes es el número de cartas que recoge el que gana la mano. Asentar ou sentar a sua baza. Non deyxar meter baza. =. Sentada a baza o esta baza.=. Ter ben sentada a sua baza .Papeletas |
|
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar |
---|
BAZA (de viña) | |
Parte del emparrado de rodrigon á rodrigon. |
|
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano |
---|
BAZA | s. f.
|
Baza. En el juego de naipes es el número de cartas que recoge el que gana la mano. |
____ | ____ |
En los viñedos y parras, la parte del emparrado entre poste y poste. Loc. Meter baza: tomar parte en una conversación, mezclarse en ella, especialmente, sin ser llamado. -"Non asentar baza: no hablar u obrar con juicio y concierto". P. SOBREIRA. Tomar baza: adquirir supremacía o superioridad sobre otro, particularmente valiéndose de la fuerza, amenaza, etc. |
|
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) |
---|
BAZA | sf.
|
Parte del emparrado de poste a poste. |
|
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 |
---|
baza | s. f.
|
Parte de emparrado entre poste y poste. |
|
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel |
---|
baza | s. f.
|
Parte de emparrado entre poste y poste. |
|
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid |
---|
baza | s. f.
|
Parte del emparrado, entre poste y poste. |
|
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel |
---|
baza | s. f.
|
Parte de emparrado entre poste y poste. |
|
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo |
---|
BAZA | s. f.
|
El número de cartas que recoge el que gana la mano en ciertos juegos de naipes. |
____ | ____ |
En los viñedos y parras, parte del emparrado entre poste y poste. |
____ | ____ |
Meter baza, tomar parte en una conversación, mezclándose en ella sin ser llamado. |
____ | ____ |
Non asentar baza, no hablar ni obrar con juicio y concierto. |
____ | ____ |
Non deixar meter baza, hablar uno de modo que no deje hablar a los demás. |
____ | ____ |
Tomar baza, adquirir supremacía o superioridad sobre otro, principalmente valiéndose de la amenaza. |
|
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo |
---|
baza | s. f.
|
Parte de emparrado entre poste y poste. |
|
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret |
---|
Baza | s. f.
|
Parte de emparrado entre poste y poste. |
|
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 |
---|
baza | f.
|
(Mel. Sob.) piedra con la que se muele generalmente los piensos y el centeno. |
|
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) |
---|
pedra baza | s. f.
|
Piedra de grano más basto para moler maíz para el ganado. La de moler trigo es pedra albeira. A Devesa de Friol, Lugo.(FrampasIII) |