· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression bota among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
---|---|---|
(2205) He dejado para lo último hablar del marisco testáceo y multivalvo que desde Tuy hasta | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Ubique (Sic). | ||
s. f. | de Ribadavia. La porción de vino que se da para beber en el viaje a los arrieros que lo portean. | |
Loc. fam. con que se despacha a uno de casa. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Bota, percebe. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
V. TORNAR | ||
Fatigar demasiado el cuerpo, para el logro, ó consecucion de alguna cosa. | ||
Nombre antiguo y tradicional del incensario grande de la catedral de | ||
V. SABIAS | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Echar a pacer el ganado menor o lanar. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Bota. Calzado de cuero que cubre el pié y parte de la pierna. V. BOTAS. | |
____ | ____ | Especie de bolsa de forma piramidal, de cuero, alquitranada por adentro, cosida por uno de sus lados, rematada en un brocal de cuerno o madera, para echar el vino y beber. Llámase también BORRACHA y BOTA DE VIÑO. |
____ | ____ | Cuba que, por lo regular, mide tres cuartos de pipa. |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Vástago, retoño, renuevo, hijuelo. |
____ | ____ | Salida, colocación, acomodo. Úsase de este vocablo para expresar, p. e. la mucha o poca aceptación que tienen las cosas en el mercado, y así se dice: tal cousa ten o non ten bota, dando a entender, en el primer caso, que la expresada mercancía, tuvo muchos licitadores, y en el último, que tuvo escasos o ningunos. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Bolsa de cuero alquitranado para contener vino. Percebe. Vástago, renuevo, retoño. Salida, aceptación, acomodo. | |
sf. | Bota, especie de calzado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Bota. | |
____ | ____ | Percebe. |
____ | ____ | Vástago, retoño, yema de una planta. V. bortón. |
____ | ____ | Salida, colocación, demanda de un artículo, fruto, etcétera. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Salida, colocación, demanda de un artículo, fruto, etc. | ||
____ | ____ | Vástago, retoño, yema de una planta. V. Bortón. |
____ | ____ | Percebe. |
____ | s. f. | Bota. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Bota. Percebe. Vástago. Retoño, yema de una planta. Salida, colocación, demanda de un artículo, fruto, etc. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Salida, colocación, demanda de un artículo, fruto, etc. | ||
____ | ____ | Vástago, retoño, yema de una planta. V. Bortón. |
____ | ____ | Percebe. |
____ | s. f. | Bota. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Siembra, sementera, operación de BOTAR, echar o SEMENTAR: anda na bota do centeo, do millo, etc. | |
____ | ____ | Yema de una planta, próxima a brotar. |
____ | ____ | Vástago, renuevo, retoño, hijuelo. |
____ | ____ | Salida, colocación de las mercancías que se llevan al mercado para vender; y así se dice que una cosa tèn o non tèn bota, según tenga o no tenga aceptación, compradores o salida. Nótese que la o de este vocablo se pronuncia muy cerrada en todas las acepciones, para diferenciarla de BÒTA. |
____ | ____ | Bota pra diante, sal de aquí, echa a andar. |
____ | ____ | É un bota por ela, dícese del fanfarrón, amigo de darse tono y de aparentar lo que no es. |
____ | ____ | Moito bota por ela, dícese del FANFURRIÑA que neciamente presume de condiciones y cualidades que está muy lejos de tener. |
s. f. | Calzado de cuero que cubre el pie y parte de la pierna. Se usa mucho en plural: BÒTAS. | |
____ | ____ | Cuero pequeño empegado por dentro y cosido por un lado, que remata en un cuello con brocal de cuerno o madera, y sirve para echar en ella el vino y beberlo: BORRACHA. Llámase también bòta de viño. |
____ | ____ | Cuba que por lo regular mide tres cuartos de pipa. |
____ | ____ | FRAS. Á cabeceira ten a bòta, e cada vez que rebulas molla a boca. Cada bòta cheira ó viño que tèn. Non collas sin bòta o camiño, e cando a leves, lévaa con viño. |
Aníbal Otero Álvarez (1959): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLIV, pp. 331-348 | ||
Pez parecido a la toniña, pero de pequeño tamaño. Puebla del Caramiñal. | ||
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. m. | Confusión y mezcla de gente que se atropella y empuja mutuamente: esta festa é unha bota-bota (Cangas de Morrazo). | |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Castaña que sólo tiene cáscara, por lo que hincha y estalla al asarla. Viñoás. (Pronunciada con o abierta, igual que la bota de vino). Vejiga, ampolla, tumorcillo, en Mones. (También con o abierta). | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Siembra, sementera, operación de botar, echar o sementar: anda na bota do centeo, do millo, etc. | |
____ | ____ | Yema de una planta próxima a brotar. |
____ | ____ | Vástago, renuevo. |
____ | ____ | Salida, colocación de las mercancías que se llevan al mercado para vender. |
____ | ____ | Castaña que sólo tiene cáscara y estalla al asarla. |
____ | ____ | Vejiga, ampolla, tumorcillo. |
s. m. | Confusión y mezcla de gente que se atropella y empuja mutuamente: esta festa é un bota-bota. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. bóchega. | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
'percebe’ ( | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f, | Castaña huera ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Bota. | |
____ | ____ | Percebe. |
____ | ____ | Vástago, retoño, yema de una planta. V. Bortón. |
____ | ____ | Salida, colocación, demanda de un artículo, fruto, etcétera; acción y efecto de botar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. |
____ | ____ | 6. var. de bocha 1; |
____ | ____ | V. xan da bota. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Recipiente de cuero para el vino. En |