Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression broa among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 28
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), AO (1968) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
broa

Pan de maíz cocido en horno, que es ácimo; el cocido en lar, que es asmo, se llama vica. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
broa

Borona, pan de mezcla y generalmente de maiz. En portugues lo mismo.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
broa ne

Borona, pan.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Broa

Borona, pan de maiz y de mezcla, en que entra maiz, centeno mijo menudo y mijo panizo. Este pan, cuando tiene mezcla en partes convenientes que no esté demasiadamente fermentado y cocido con cuidado y como Dios manda, esto es, que no salga crudo ni achicharrado, no deja de ser substancioso y sano. Las proporciones de la mezcla son: como cuatro ferrados de centeno, dos de maiz y uno de mijo menudo y panizo. En port. id. v. crecedoiro.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
broa, boroa

Brona.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BROA

Brona y borona, pan de maíz y de mezcla, en que entra maíz, centeno, mijo menudo y panizo: este pan, cuando tiene mezcla en partes convenientes y que no está demasiado fermentado, y cocido con cuidado, esto es, que no salga crudo ni achicharrado, no deja de ser sustancioso y sano; las proporciones buenas de la mezcla, son: para cuatro ferradas de centeno, dos de maíz y uno de mijo menudo y panizo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BROA

Pan de harina de maiz con mezcla de otra, ó sin ella.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
broa f.

Pan echo de harina de maíz, o de maíz y centeno. Se llama también pan de millo.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
broa

borona

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BROA s. f.

Borona. El pan de maíz.

Dalle que che digo
que a festa vai boa,
faille figa a a broa
que hoje comes trigo.
ALBERTO CAMINO. A Béldrica.
Baixo o brazo fachendoso
leva unha bisarma vella
toda chea de ferruxe;
e entre o peito e a espalda
un par de cuncas de caldo
de fabas e de patacas,
e un anaco de broa
e unha ferrada de auga
(porque o viño está muy caro
e non se chega inda â caña).
A Ruada, ms. anóm.
Var: BORÓA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BROA sf.

Pan de maíz.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
broas. f.

Pan de maíz.

escarolada (broa)adj.

Dícese cuando se esmigaja con facilidad.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
broa escaroladaadj.

Dícese cuando se desmigaja con facilidad.

broa s. f.

Pan de maíz.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
escaroladabroaadj.

Dícese cuando se esmigaja fácilmente.

broas. f.

Pan de maíz.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
broa s. f.

Pan de maíz.

broa escaroladaadj.

Dícese cuando se desmigaja con facilidad.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BROA s. f.

Borona, pan de harina de maíz, que también se llama pan de millo.

________

Cuando tiene mucha mezcla de otra harina se llama pan de mestura.

________

Broa escarolada, dícese de la borona cuando se esmigaja con facilidad por no haberse cernido o PENEIRADO bien la harina.

________

¿Seica me queres comela broa? ¿Tú crees que me chupo el dedo? No pienses que me engañas; parece que me has tomado por tonto.

Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88
broa

T. da Bairrada. O mesmo que carcunda. CF. DEL LAT. "BRUSCUM". (HE22)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
broa s. f.

Borona.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Broa s. f.

Pan de maíz.

Escarolada (broa) adj.

Dícese cuando se desmigaja con facilidad.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
broa f.

(Cab. Fea. Cur. Raz. Lax. Dum. Sco. San. Com. Nov. Mel. Sob. Oir. Gro. Goi. Ram. Vil.), boroa (Inc.), brona (Com.) pan de maíz; V. pan de broa.