· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression broa among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Pan de maíz cocido en horno, que es ácimo; el cocido en lar, que es asmo, se llama vica. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Borona, pan de mezcla y generalmente de maiz. En portugues lo mismo. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Borona, pan. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Borona, pan de maiz y de mezcla, en que entra maiz, centeno mijo menudo y mijo panizo. Este pan, cuando tiene mezcla en partes convenientes que no esté demasiadamente fermentado y cocido con cuidado y como Dios manda, esto es, que no salga crudo ni achicharrado, no deja de ser substancioso y sano. Las proporciones de la mezcla son: como cuatro ferrados de centeno, dos de maiz y uno de mijo menudo y panizo. En port. id. v. crecedoiro. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Brona. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Brona y borona, pan de maíz y de mezcla, en que entra maíz, centeno, mijo menudo y panizo: este pan, cuando tiene mezcla en partes convenientes y que no está demasiado fermentado, y cocido con cuidado, esto es, que no salga crudo ni achicharrado, no deja de ser sustancioso y sano; las proporciones buenas de la mezcla, son: para cuatro ferradas de centeno, dos de maíz y uno de mijo menudo y panizo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Pan de harina de maiz con mezcla de otra, ó sin ella. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Pan echo de harina de maíz, o de maíz y centeno. Se llama también pan de millo. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
borona | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Borona. El pan de maíz. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Pan de maíz. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Pan de maíz. | |
adj. | Dícese cuando se esmigaja con facilidad. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Dícese cuando se desmigaja con facilidad. | |
s. f. | Pan de maíz. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. | Dícese cuando se esmigaja fácilmente. | |
s. f. | Pan de maíz. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Pan de maíz. | |
adj. | Dícese cuando se desmigaja con facilidad. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Borona, pan de harina de maíz, que también se llama pan de millo. | |
____ | ____ | Cuando tiene mucha mezcla de otra harina se llama pan de mestura. |
____ | ____ | Broa escarolada, dícese de la borona cuando se esmigaja con facilidad por no haberse cernido o PENEIRADO bien la harina. |
____ | ____ | ¿Seica me queres comela broa? ¿Tú crees que me chupo el dedo? No pienses que me engañas; parece que me has tomado por tonto. |
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
T. da Bairrada. O mesmo que carcunda. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Borona. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Pan de maíz. | |
adj. | Dícese cuando se desmigaja con facilidad. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |