Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression burgo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 37
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (3), Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Sobreira (1790c) (1), Sobreira (1792-1797) (2), Aguirre (1858) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (5), RAG (1913-1928) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Varios (1961) (2), Franco (1972) (5), AO (1977) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
burgo

El brucho. CatálogoVF 1745-1755

burgo

Llaman al brucho que come los árboles. CatálogoVF 1745-1755

burgo

El Bruchus. [Nombres de sabandijas e insectos, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[burgo]

EÔ BURGO PEQUENO. es diptongo*. Burgo no es latino sino céltico o gótico, si bien los autores le derivan del griego pyrgos, que significa "torre". Después se dijo byrgos y pasando la Y a U, Burgos, Burgo, etc. Por no cansar con cosas que están en muchos libros véase el Lexicon de Mathias Martini, etc. La voz burgo significó una casa sola, una torrecilla, después junta de casas sin muralla, después un arrabal, que en francés llaman fauxbourg . Después se levantó a significar más, como el Burgo de Osma, y en Alemania es infinito el número de lugares que acaban en burg, murados o no murados. Burgo en gallego significa el gusanillo que en latín se llama bruchus, y del cual, transpuesta la R, se originó. Pero Burgo en las coplas significa aquel arrabal que está al salir del puente de Pontevedra, camino de Santiago. En instrumento de 1419 que leí, se llama el " Burgo de alen " esto es de "allende" la ría y el puente, relative a Nuestra Señora do Camiño, en donde se otorgó el instrumento. En otros se llama o Burgo pequeno relative al famoso arrabal de la Moureira o Pescadería, que era el grande Burgo de Pontevedra. El Burgo pequeño tiene bastantes casas para formar un anejo de la parroquia de Santa María, con su iglesita dedicada a Santiago; y todo él está en tan ameno y delicioso sitio, quellaman el Paraíso a toda aquella comarca, entre la confluencia del río y junquera de Lérez con el río y junquera de Alba, que antiguamente llamaron Elva. [*Enténdase: lese "yò”]Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
burgo

(2686) Hay el pulgón, porque salta, y al fin vuela, y por eso no hay cosa segura del pulgón y arrasa las viñas. Nebrija señala al pulgón el latín bruchus. Lo mismo había dicho antes el Tostado citado de Aldrovando, De insectis: Alphonso Tostato, bruchus animal est parvum, quantitatis muscae nigerrimum, quod demolitur vineas, et idiomate hispano, dicitur, pulgón sive brugo. El gallego propone la r y llama burgo. Bruchus y attelabos y locusta son los tres estados de la langosta. En el primero de Joel se refieren oruga, langosta, bruchus et rubigo, que es el añublo de las mieses. Cuando, después del rocío, [468r] calienta mucho el sol contra todas esas sabandijas, podrá servir untar las cepas y los sarmientos con el ungüento hecho del carbón de piedra molido y de un poco de aceite en infusión o en cocimiento.

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
burgo

V. abruño . Vegetables

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
burgo s. m.

de Tabeyros. La polilla de la miel de la colmena. Papeletas

burgo s. m.

Ribadavia. V. bruño o abruño. Papeletas

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
burgo ,--os

Gusanos o insectos que corroen las ojas, pampanos y tambien el fruto de los arboles.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BURGO

(ant. y mod.) Barrio.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
burgo m.

Barrio, aldea, o parte de una ciudad o pueblo, separado de él pero que depende de él.

Burgo

Geog. (Santa María do) Feligresía en la provincia y a 39 kilómetros de Orense, en el partido judicial de Tribes.

________

Geog. (Santa María do) Feligresía en la provincia y a 44 kilómetros de Lugo, en el partido judicial de Vivero y término municipal de Muras.

________

Geog. (Santiago de) Feligresía en la provincia, partido judicial, y a 8 kilómetros de Coruña.

________

Geog. (San Vicente de) Feligresía en el término municipal, provincia, partido judicial, y a 5 kilómetros de Lugo.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BURGO s. m.

Burgo. Puebla. Pequeño poblado. Lo mismo que POBLA, POBRA y PROBA.

________

Antiguamente lo mismo que ciudad, villa o gran población.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
burgo s. m.

Ciudad. Población.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
burgo* s. m.

Ciudad. Población.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
burgos. m.

Ciudad. Población. (ant).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
burgo* s. m.

Ciudad. Población.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BURGO s. m.

Aldea o población muy pequeña, dependiente de otra principal y próxima a ella.

________

Castillo, en lo antiguo: CASTELO.

________

Especie de gusano de tamaño pequeño.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
BURGÓ s. m.

Castañas verdes, peladas y cocidas que se comen con leche (Caurel).

________

Var. BURGAZO.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
burgo s. m.

Aldea o población muy pequeña, dependiente de otra principal y próxima a ella.

________

Castillo, en lo antiguo: castelo.

________

Especie de gusano de tamaño pequeño.

burgó s. m.

Castañas verdes, peladas y cocidas que se comen con leche.

________

Var. burgazo.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
burgom.

Brugo. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Burgo s. m.

Ciudad. Población.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
burgo m.

1. (Bur. Sua.) brugo, larva de la mariposa de la col;

________

2. (Ced.) barrio.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
burgo s. m.

Brugo, larva de mariposa que agusana las frutas (Dragonte, O Bierzo). Se registra también en la parte oriental de Lugo. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
burgo s. m.

Grupo de barrios o casales. Maañón, Ortigueira, Co.(FrampasIII)