· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cóbado among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
---|---|---|
Codo. | ||
Concavo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
____ | ____ | Medida. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Codo, parte del brazo donde se unen las dos canillas | ||
____ | ____ | Cierta medida. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Codo. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Codo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Codo. Parte exterior del brazo, donde se juntan y juegan los dos huesos de que está compuesto. V. cotovelo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Codo. Parte exterior del brazo, donde se juntan y juegan los dos huesos de que está compuesto. Véase Cotovelo. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Codo. Parte exterior del brazo, donde se juntan y juegan los dos huesos de que está compuesto. Véase Cotovelo. | |
adj. | Cóncavo. Concavidad. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Tallo de berza que está mondo por habérsele quitado todas sus hojas. | |
____ | ____ | |
s. m. | Codo, parte posterior y prominente de la articulación del brazo y antebrazo. | |
____ | ____ | Medida lineal que se tomó de la distancia que medía entre el codo hasta el extremo de la mano: CÓBEDO, COBODO, ULNA. |
____ | ____ | Comer os cóbados coa fame, comerse los codos con el hambre, padecer necesidad o miseria. |
____ | ____ | Darlle ó cobado a un, avisar recatadamente al que está cercano y advertirle de alguna cosa tocándole al codo sin que lo noten los demás. |
____ | ____ | Mintir polos cóbados, decir muchas mentiras. |
____ | ____ | FRAS. O que fala polos cóbados non agrada a todos e aborrece a moitos. |
adj. | Cóncavo, hondo, que tiene* concavidad, en acep. vulgar: cunca covada; prato covado. [*No orixinal tie-]. | |
____ | ____ | COVO. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Tallo de berza que está mondo por habérsele quitado todas sus hojas. | |
____ | ____ | |
s. m. | Codo. | |
____ | ____ | Medida lineal que se tomó de la distancia que media entre el codo hasta el extremo de la mano: cóbedo, cóbodo, ulna. |
____ | ____ | |
adj. | Cóncavo, hondo, que tiene concavidad, en acep. | |
____ | ____ | covo. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Codo. Parte exterior del brazo, donde se juntan y juegan los dos huesos de que está compuesto. Véase Cotovelo. | |
adj. | Cóncavo. Concavidad. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
____ | ____ | 2. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Tallo de berza sin hojas. |