· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cache among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
En | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Voz imperatiba con que se enfrenta* un cerdo a fin de que ande o se separe. [espanta?] | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Voz imperativa con que se espanta ó amenaza á un cerdo para que ande ó se separe. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Voz para espantar a los cerdos. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Voz imperativa con que se espanta ó amenaza á un cerdo para que ande ó se separe (segun | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Voz imperativa con que se espanta, ó amenaza, á los cerdos, para que anden, ó se separen. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
Voz conque se habla a los cerdos para ahuyentarlos de algún sitio, o para que anden. En algunos lugares se usa cax, haciendo sonar la x como ya dijimos, y en otros gaxe, gache, y jaxe. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
Voz que se emplea para apartar, guiar o espantar a los cerdos. Úsase, por lo general, repetida varias veces: ¡Cache!... ¡Cache!... ¡Cache!... Dícese también CACHEQUITÓ, CASQUITÓ, COCH y COCHO. | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
interj. |