Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression calcar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 29
- Distribution by dictionaries: Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (5), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (2)

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
calcar

Calcar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CALCAR

Comprimir con fuerza. Calca-l-a tèrra. Comprimir la tierra, apisonarla con los piés, ú otra cosa.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
CALCAR

V. ACALCAR en sus dos acep.

____v. a.

Calcar. Copiar un dibujo o relieve en un papel o tela aplicados sobre el original.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CALCAR v.

Comprimir, apisonar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
calcarv. a.

Pisar. Hollar o poner los pies sobre la tierra u otra cosa.

________

Apretar alguna cosa a golpe de pie, pisón o maza.

________

Reproducir exactamente.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
calcar

(Del lat. calcáre). Apretar o empujar hacia abajo: Calca aquí; non calques tanto. Ús. en muchos concejos. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
calcar

Reproducir exactamente.

________

Apretar alguna cosa a golpe de pie, pisón o maza.

____v. a.

Pisar. Hollar o poner los pies sobre la tierra u otra cosa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
calcarv. a.

Pisar. Apretar. Reproducir exactamente.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
calcar v. a.

Pisar. Hollar o poner los pies sobre la tierra u otra cosa. V. Tripar.

________

Apretar alguna cosa a golpe de pie, pisón o maza.

________

Reproducir exactamente.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CALCAR v. a.

Apretar, apisonar alguna cosa con los pies, pisón o maza.

________

Pisar, comprimir con fuerza; ACALCAR.

________

Calcar, copiar un dibujo o relieve en un papel o tela aplicados sobre el original.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
calcar v.

Apretar, apisonar alguna cosa con los pies, pisón o maza.

________

Pisar, comprimir con fuerza; acalcar.

________

tripar.

________

Esas cousas calcan: esas cosas afectan mucho.

________

Reproducir exactamente.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Calcar v. a.

Pisar. Hollar o poner los pies sobre la tierra u otra cosa. V. Tripar.

________

Apretar alguna cosa a golpe de pie, pisón o maza.

________

Reproducir exactamente.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
calcar v.

1. (Tob. Com. Cod. Val. Ced. Bur. Sua. Xun. Cal.), acalcar (Com.) apisonar;

____prnl.

(Ped.) apoyarse con fuerza.