· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression calzar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
---|---|---|
v. a. | Calzar. Cubrir el pie con el calzado. | |
____ | ____ | Facilitar el calzado a alguno o medios para que lo adquiera. |
____ | ____ | Fijar las espuelas en las botas. |
____ | ____ | Por extensión sujetar alguna cosa en los pies. |
____ | ____ | Poner calzas o forras. |
____ | ____ | Introducir una o más cuñas entre el mango de un instrumento de hierro y el ojo de dicho instrumento a fin de que éste quede bien fijo y sujeto al referido mango. |
____ | ____ | Revestir o reforzar con acero una herramienta. |
____ | ____ | Poner una calza a las aves de corral. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Calzar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Forrar. Poner calce a un carro, mueble, etc. | |
____ | ____ | Calzar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Calzar, cubrir el pie, y algunas veces la pierna, con el calzado. | |
____ | ____ | Calzar, meter una cuña entre el piso y la rueda de un carro. |
____ | ____ | Acuñar las piedras o muebles que no asientan bien; FORRAR. |
____ | ____ | Asegurar en su sitio las cubas o pipas poniéndoles una FORRA. |
____ | ____ | Empedrar las calles o caminos, convirtiéndolos en CALZADAS. |
____ | ____ | Calzar las herramientas o aperos de labranza; CRABUÑAR. |
____ | ____ | Poner una CALZA a las aves de corral. |
____ | ____ | Proporcionar calzado al que anda descalzo. |
____ | ____ | Introducir una o más cuñas entre el mango de un instrumento de hierro y el ojo del mismo instrumento, para que éste quede bien fijo. |
____ | ____ | FRAS. Calza como vistas, e viste como calces. Inda que as calzo nonas emporcallo, |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Calzar. | |
____ | ____ | Acuñar las piedras o muebles que no asientan bien; forrar. |
____ | ____ | Asegurar en su sitio las cubas o pipas poniéndoles una forra. |
____ | ____ | Empedrar las calles o caminos, convirtiéndolos en calzadas. |
____ | ____ | Calzar las herramientas o aperos de labranza; crabuñar. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
tr | Cuando se hace la meda, se carga un carro, etc., es poner en el centro una serie de mollos, gavelas, etc. que vayan cogiendo la hilada exterior ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Forrar. Poner calce a un carro, mueble, etcétera. | |
____ | ____ | Calzar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |