Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression candea among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 52
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Sobreira (1790c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Pintos (1865c) (2), Cuveiro (1876) (3), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (5), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (8), Franco (1972) (6), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (4)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[candea]

Aquella mazorquilla del vástago de la tufa o enea, que ha dado motivo a esta digresión sobre la voz gallega mazaroca tiene muchos nombres. En griego se llama iulos, y también pasó al latín, y le usó Plinio y otros. La voz iulos significa en general todo género de colgajo o moco que precede en algunos vegetables a su fruto o a su flor. Aquellos colgajos de los castaños que en Galicia llaman candèas, del nombre latino candela, por la semejanza, se deben llamar en latín iuli. Cuando advertí ésto reflexioné en que la voz judía, que en castellano no significa la legumbre que también llaman alubia, no significa el grano sino la vainilla cuando está muy tierna para comerse. Y al escribir ésto estoy oyendo los pregones de la calle: "judías tiernas, judías, quieren judías, judías tiernas, judías...". El tránsito de la L en D es común, como de laxare, dexar; de livieso, divieso. Así de julia, judia; y julia de iulos, por razón de que las dichas vainillas tiernas se comen cuando aún son candèas o colgajos de la planta y sin pasar a dar fruto. Colección 1746-1770

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
candea

V. candiola. Vegetables

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
candea

Candela ó vela para alumbrar. Tambien se entiende la flor del castaño ú otra semejante. En portugues se escrive igualmente. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
candea

Flor del castaño.

candéa ne

Bela. Port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
candéa

Candela.

candéa

El colgajo especie de racimo ó flores que echan los castaños.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CANDEA

Candela.

________

Vela.

________

Amente, flor del castaño ó cualquiera otra parecida.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CANDEA

Candela; cerilla

________

Cándeda, ó candelilla. V. FROL D'A TRAMA FRAS. Cando n'o castiñeiro vires candea, lèva ò carneiro a ovella.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
candea f.

Candela. Vela para alumbrarse.

________

La flor de todo árbol que no da fruto.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
CANDEA s. f.

Candela. Vela, cirio. -"Et arredor del sijan moýtos candeeýros douro moý grandes ademais. Et en eles siam tantas candeas que non auian conta." (Y alrededor de él había muchos candeleros de oro de gran tamaño, y en ellos puestos tantos cirios que no tenían cuento). C. T., vol. I, p. 361. -"It. mando a todas las iglesias en que soo beneficiado duas libras de cera a cada hua para hua candea con que ergan o corpo de Deus." (Iten mando a todas las iglesias de que soy beneficiado, dos libras de cera a cada una para un cirio con que alcen el Cuerpo de Dios). Testamento del canónigo Don Rodrigo Rodríguez, pub. por López Ferreiro en la C. D. G. H., p. 379. -"E establecemos e poemos entre nos que cando algun confrade enfermar que todos los outros confrades o bayan veer e vigiar e socorrer e den... para candeas de cera que teñan cando o enterraren e o que ficar daquelas candeas..." (Y establecemos y pactamos entre nosotros que cuando enfermare algún cofrade, que todos los otros cofrades lo vayan a ver, vigilar y socorrer y den... para velas de cera, que tengan cuando lo enterraren, y lo que restare de aquellas velas...) La cofradía de los sastres de Betanzos, pub. por Vaamonde Lores en el B. R. A. G., tom. IV, p. 246.

Estava en San Clemenço
e fora candeas queimar
e disse-m' o mandadeiro,
fremosa de bom semellar:
NUNO TREEZ. Canc. V, núm. 808.

________

La lumbre que se usa para encender.

________

Toda lámpara, candil o vaso en que se echa aceite y en él una torcida o una mariposilla de cera para tener luz. Esta misma luz o llama.

...funm' indo cabo d' él de gozo chea
cal palomiña vai tras d'a candea.
ROSALÍA CASTRO. Follas Novas, p. 224, 2a edic.

________

La flor del castaño.

________

Candelilla. Especie de fleco que echan algunos árboles, como los álamos blancos, abedules, avellanos y otros, en lugar de flor.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CANDEA sf.

Candela, cerilla. Flor del castaño.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
candeas. f.

Candela. Vela de cera.

________

Amento. Espiga compuesta de flores del mismo sexo.

________

Flor del castiñeiro.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
candea

Flor del castiñeiro.

________

Amento. Espiga compuesta de flores del mismo sexo.

____s. f.

Candela. Vela de cera.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
candeas. f.

Candela. Vela de cera. Amento. Flor de castaño.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
candea s. f.

Candela. Vela de cera.

________

Amento. Espiga compuesta de flores del mismo sexo.

________

Flor del castiñeiro.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CANDEA s. f.

Candela, vela para alumbrarse.

________

Amento, la inflorescencia del castaño y del maíz.

________

Candelilla, especie de fleco que echan algunos árboles, como los álamos blancos, abedules y otros, en lugar de flor.

________

Lumbre, fuego; LUME.

________

Achegarse á candea, acercarse a la lumbre.

________

Dar candea, dar lumbre para encender el cigarro.

________

Pedir candea, pedir a alguno el cigarro para encender otro con él.

________

FRAS. Cando vires a candea no castiñeiro, leva a ovella ó carneiro. Media vida é a candea, i o pan e o viño é outra media.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
candea s. f.

Candela.

________

Amento, la inflorescencia del castaño y del maíz.

________

Candelilla.

________

Lumbre, fuego, lume.

________

Espiga de flores del mismo sexo.

________

Flor del castiñeiro.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
candea f

Témpano de hielo que se forma en los aleros de los tejados o donde quiera que gotea el agua (Fondo de Vila). También recibe este nombre la flor o amento del castaño y árboles semejantes; esta acepción está en el dicc. En Xunqueira de Espadanedo se dice: FRAS. Candea aberta, seitura certa, cuando el amento del castaño está ya desarrollado, la siega está encima. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Candea s. f.

Candela. Vela de cera.

________

Amento. Espiga compuesta de flores del mismo sexo.

________

Flor del castaño.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
candea f.

1. (Cab. Com. Val. Gui. Pan. Ram.) flor del castaño;

________

2. (Pan.), candeón (Pan.), recandea (Cre.), recandeo (Ced.) flor del maíz;

________

3. (Oir. Mra. Mez.), candeolo (Mez.), candieiro (Mez.), candión (Pan.), candioto (Ver. Vil.) carámbano;

________

4. (Com.) candela.