· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cano among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
de berza: bohordo | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
El tallo de la berza, el del tojo y otras plantas. Los tocones de las pajas que resultan en los labrantíos después de segados el maíz, centeno y las otras mieses. | ||
Las acequias que conducen las aguas para las fuentes, bien sean cubiertas, bien descubiertas. | ||
Caño de la fuente. Es poco usado en este sentido, pues a los que son de hierro y otros metales suelen llamarles tornos, a las gárgolas de piedra pichos. A | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Caño, tubo | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Caño, tubo. En catal. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Caño. | ||
Pezon en las frutas, rabillo, tallo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Caño, tubo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Caño | ||
____ | ____ | Tubo |
____ | ____ | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
badén | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Caño. Canal por donde corre agua. Tubo para conducción de líquidos o de gases. -"conta do pago do chumbo que o dito Fernan Sanchez collera et ouvera dos canos da agoa que ven a os oulivez et a os cambeos." | |
____ | ____ | Canal subterráneo cubierto para conducción de agua o de inmundicias. Albañal. Acueducto. Alcantarilla. -"...eu faza e procure e guise en tal maneyra por min e por outros como os canos porque ben a augua aa praza do campo da dita çidade esten gardados e reparados en tal maneira que a augoa que por eles ben e ha de bir a os tornos da dita praça do campo se non perga... ... que toda a augua que sayse e caese. dos ditos canos epila da dita praza por debaijo da dita pila que eu que a tomase e lebase pola rua dos ferreiros por onde acostumou de andar dereytamente para o meu agro que chaman de Nuno que esta so a porta da Mamoa da dita cidade e que non consintisedes que nihun tomase contra direyto nen birtase os ditos canos et agoa que bina por eles aa dita praça..." |
____ | ____ | En los tejados, cada uno de los caños por donde bajan las aguas llovedizas. |
____ | ____ | Badén. Arroyo seco. |
____ | ____ | Zanja que deja en la tierra el agua llovediza. |
____ | ____ | El hueco de la chimenea. Lo mismo que ÁNIMA en su tercera acep. |
____ | ____ | El cañón de la escopeta, pistola, fusil, etc. |
____ | ____ | El cañón de la pluma, o sea, la parte cilíndrica y hueca que sale de la piel del ave. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Por extensión, todo lo que tiene aspecto de caño. |
____ | ____ | El chorro de agua que sale por los caños de las fuentes o por cualquier otro agujero. |
____ | ____ | V. CAÑUDO. |
____ | ____ | Encanecido, viejo. |
____ | ____ | |
____ | ____ | V. CANON. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Caño. Troncho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Tallo de las frutas. | ||
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
caño | ||
s. m. | Caño. Cañón de fusil o escopeta. Parte hueca de las plumas de ave. Tallo de las frutas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Caño, tubo de metal, barro o vidrio. | |
____ | ____ | Albañal, conducto que da salida a las aguas sucias. |
____ | ____ | Uretra, conducto por donde se expele la orina. En el |
____ | ____ | Badén, zanja que deja en las tierras el agua llovediza. |
____ | ____ | Obra de fábrica que sirve para conducir las aguas por debajo de una vía pública. |
____ | ____ | Chorro de agua o de otro líquido que sale por cualquier orificio. |
____ | ____ | El cañón de la chimenea; ÁNIMA. |
____ | ____ | Parte córnea y hueca de la pluma del ave. |
____ | ____ | Llámase así en las orillas orensanas del Miño el palo en que se articula la armazón de tres redes de copo, genéricamente denominadas VENTELAS, que son la MIUDEIRA, la TASCA y la TRINCADA. |
____ | ____ | Pezón en las frutas, rabillo, tallo, según el |
Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XIII, pp. 49-66 | ||
Tallo de la col vieja. Castelo. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Caño, tubo de metal, barro o vidrio. | |
____ | ____ | Palo en que se articula la armazón de tres redes de copo, genéricamente denominadas ventelas, que son la miudeira, la tasca y la trincada. |
____ | ____ | Pezón en las frutas, rabillo, tallo. |
____ | ____ | Badén. |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Parte del arado que arrastra por el suelo y en la que entra la reja ( | |
m | Fuente ( | |
____ | ____ | En |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. |
____ | ____ | 6. |
____ | ____ | cano falso |
____ | ____ | de cano longo |
____ | ____ | cano maestro |
adj. |