· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cebada among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
---|---|---|
(Voz engadida tomada dos Documentos justificativos) A besta pola cevada, non he paga. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Donde vires orellas pon cevada, donde vires corpo bota carga. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Planta anual de la familia gramineas, con todos los fóliculos hermafroditas y aristados, dispuestos en dos órdenes indistintos. Las semillas íntegras son nutritivas y astringentes; mondadas son nutritivas y suavizantes; su harina emoliente, y el almidon análogo al de los demás cereales: fermentadas dan la cerveza; se emplean en tisana. Hordeum vulgare, con su variedad Murinum, de flósculos laterales, masculinos aristados; comun á orillas de los caminos, vallados y muros y demás lugares incultos. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | El pienso, ó porcion de grano, que se echa á los ganados, especialmente á las caballerías. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | ||
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Caballo muerto, cebada al rabo. Se dice así cuando llega un aviso tardío. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Cebada, planta anual de la familia de las gramináceas. | |
____ | ____ | Simiente o grano de esta planta. |
____ | ____ | Aunque poco, la cebada se cultiva en |
____ | ____ | FRAS. A cebada, na lameira; o trigo, na poeira. Cebada, a que eu quixere; e trigo, o que Dios me dere. Cebada do día non fai a cabalaría. Cebada enriba de esterco, agárdaa certo; e se o ano é mollado, perde coidado. Cebada e regalo fan o bo cabalo. Cebada, pra marzo; leña pra abril e trigo, pra maio. O que en agosto non dá cebada, en San Xoán non fai xornada. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Cebada. Las caballerías, particularmente el asno y el macho, se revuelcan con frecuencia en el polvo, tratando de dar la vuelta sobre su lomo; cuando lo consiguen es común decir: Xa ganou a cebada ( | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Hordeum murinum L. | ||
Hordeum vulgare L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Cebada. |