Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression cerne among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 22
- Distribution by dictionaries: Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (5), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
cerne

Cierne.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CERNE

Sávia ó resina de los árboles. Se dice de una persona sana y fuerte: está no cerne.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
cerne m.

Savia de los árboles, resina.

________

Dícese de las personas robustas, p. ej. Ĵán está n'o cerne, "Juan está con el apogeo de su robusted (sic)".

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CERNE sm.

Savia, resina de los árboles. Parte leñosa en los árboles. Se dice de una persona sana y fuerte: está no cerne.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
cernes. m.

Parte leñosa del tronco entre la corteza y la médula.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
cerne s. m.

Parte leñosa del tronco entre la corteza y la médula.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
cernes. m.

Parte leñosa del tronco entre la corteza y la médula.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
cerne s. m.

Duramen, parte central, leñosa, del tronco, entre el samo y la médula. En cerne, modo adv. En ciernes.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CERNE adj.

Firme, recto, justo, íntegro, incorruptible, dicho de las personas: é un home cerne; CIRCIO.

________

Duro, resistente, tratándose de cosas difíciles de labrar: esta madeira é ben cerne.

________

Lo interior, lo que está muy dentro, lo íntimo.

____s. m.

El interior de un tronco: CERNA.

________

Acción de estar fecundándose las plantas: esta viña está no cerne : ESFARNA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
cerne adj.

Firme, recto, justo, íntegro, incorruptible, dicho de las personas: é un home cerne; circio.

________

Duro, resistente, tratándose de cosas difíciles de labrar: esta madeira é ben cerne.

________

Lo interior, lo que está muy dentro, lo íntimo.

____s. m.

El interior de un tronco, cerna.

________

Acción de estar fecundándose las plantas: esta viña está no cerne: esfarna.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cerne s. m.

Duramen, parte central, leñosa, del tronco, entre el samo y la médula.

________

En cerne, modo adv. En ciernes.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
cerne m.

var. de cerna.