· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cheiro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
olfato | ||
malo que tienen las carnes añejas: husmo | ||
malo: hedor, hediondez, hedentina | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Es el olor bueno ó malo, dulce, agradable ó desagradable que se recibe por el sentido del olfato. En port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Olor. Port. id. [no orixinal cheio] | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
El olor que se percibe. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Olor. Un cheiro Escrúpulo, <un> sie es no es. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Olor, olfato. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Olor, olfato. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
hedor | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Olor, olfato. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Olor. Impresión que producen en el olfato los efluvios de los cuerpos. Véase arrecendo. | |
____ | ____ | Mal olor. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Mal olor. | ||
____ | s. m. | Olor. Impresión que producen en el olfato los efluvios de los cuerpos. Perfume. V. Arrecendo. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Olor. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Olor. Impresión que producen en el olfato los efluvios de los cuerpos. Perfume, aroma. V. Arrecendo. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Acción de CHEIRAR. | |
____ | ____ | Olor, sensación que producen en el olfato ciertas emanaciones. |
____ | ____ | Hedor, hedentina, en unas comarcas: FEDOR. |
____ | ____ | Fragancia, perfume, en otros sitios: ARRECENDO. |
____ | ____ | Husmo, olor que despiden las carnes algo manidas: MURCIO. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Acción de cheirar. | |
____ | ____ | Olor. |
____ | ____ | Hedor, hedentina, en unas comarcas: fedor. |
____ | ____ | Fragancia, perfume, en otros sitios: "arrecendo". |
____ | ____ | Husmo, olor que despiden las carnes algo manidas: murcio. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Olor. Impresión que producen en el olfato los efluvios de los cuerpos. Perfume, aroma. V. Arrecendo. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Juego infantil a tocarse ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Arco menor, final, de la red llamada biturón o nasoura. |