· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cheo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
ESTA SEMPRE CHÊO. Está de stat. Sempre de semper. Chêo de pleno como de plano chan. | ||
Bem cheos, cheo de pleno, como chan de plano. Esto es estaban llenos de haber merendado. | ||
Foy ano muy cheo. Cheo de pleno perdida la N entre dos vocales. Dice que el año ha sido muy abundante de todo género de hortalizas. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Ribadavia. Se dice de lo que está muy mojado. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Lleno, satisfecho, harto, & tanto en lo fisico como en lo moral. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Lleno, repleto, satisfecho, arto, saciado. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Lleno, satisfecho, etc. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Lleno. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Lleno, harto, satisfecho. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Lleno, enteramente ocupado | ||
____ | ____ | Satisfecho etc. Cheo hast'os cumios. Aburrido y harto de sufrir alguna cosa. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
adx. | Lleno. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Cansado | ||
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Harto. |
____ | adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. | Lleno. Harto. Abundante. Oprimido. Cansado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado |
____ | p. p. | de Encher. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adj. | Lleno, enteramente ocupado por una o más cosas. | |
____ | ____ | Que tiene mucha abundancia: a cerdeira está chea de cereixas. |
____ | ____ | Dícese en medicina del pulso cuando la arteria está muy dilatada por la abundancia de sangre. |
____ | ____ | A cheas, aplícase a la medida colmada y sin REBOLA. |
____ | ____ | Con vento en cheo, navegar con todo el aparejo al viento y con las velas bien hinchadas. |
____ | ____ | En cheo, de lleno, enteramente, totalmente. |
____ | ____ | Estar cheo de unha cousa, estar hastiado de ella hasta repugnarla. |
____ | ____ | Estar cheo hastros cumios, estar uno hasta la coronilla, tener apurada o agotada la paciencia, estar aburrido o harto de sufrir alguna cosa molesta. |
____ | ____ | Estar un cheo de sí mesmo, tener mucha vanidad, presunción o soberbia. |
____ | ____ | Tènme moi cheo, dícese de aquella persona molesta e impertinente que cansa y fastidia. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
adj. | Lleno, enteramente ocupado por una o más cosas. [No orixinal por erro pon como entrada "heo"]. | |
loc. | Muy lleno de comida o bebida. | |
____ | s. m. | Piélago. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
adj | Lleno (dicc.). En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado. |
____ | p. p. | de Encher. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de chea 3. | |
adj. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | V. caída en cheo, lúa (luna) chea, pescar ó cheo y punta dauga chea. |