· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cheo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
ESTA SEMPRE CHÊO. Está de stat. Sempre de semper. Chêo de pleno como de plano chan. | ||
Bem cheos, cheo de pleno, como chan de plano. Esto es estaban llenos de haber merendado. | ||
Foy ano muy cheo. Cheo de pleno perdida la N entre dos vocales. Dice que el año ha sido muy abundante de todo género de hortalizas. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Ribadavia. Se dice de lo que está muy mojado. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Lleno, satisfecho, harto, & tanto en lo fisico como en lo moral. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Lleno, repleto, satisfecho, arto, saciado. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Lleno, satisfecho, etc. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Lleno. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Lleno, harto, satisfecho. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Lleno, enteramente ocupado | ||
____ | ____ | Satisfecho etc. Cheo hast'os cumios. Aburrido y harto de sufrir alguna cosa. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
adx. | Lleno. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Cansado | ||
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Harto. |
____ | adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. | Lleno. Harto. Abundante. Oprimido. Cansado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado |
____ | p. p. | de Encher. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adj. | Lleno, enteramente ocupado por una o más cosas. | |
____ | ____ | Que tiene mucha abundancia: a cerdeira está chea de cereixas. |
____ | ____ | Dícese en medicina del pulso cuando la arteria está muy dilatada por la abundancia de sangre. |
____ | ____ | A cheas, aplícase a la medida colmada y sin REBOLA. |
____ | ____ | Con vento en cheo, navegar con todo el aparejo al viento y con las velas bien hinchadas. |
____ | ____ | En cheo, de lleno, enteramente, totalmente. |
____ | ____ | Estar cheo de unha cousa, estar hastiado de ella hasta repugnarla. |
____ | ____ | Estar cheo hastros cumios, estar uno hasta la coronilla, tener apurada o agotada la paciencia, estar aburrido o harto de sufrir alguna cosa molesta. |
____ | ____ | Estar un cheo de sí mesmo, tener mucha vanidad, presunción o soberbia. |
____ | ____ | Tènme moi cheo, dícese de aquella persona molesta e impertinente que cansa y fastidia. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
adj. | Lleno, enteramente ocupado por una o más cosas. [No orixinal por erro pon como entrada "heo"]. | |
loc. | Muy lleno de comida o bebida. | |
____ | s. m. | Piélago. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
adj | Lleno (dicc.). En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | Lleno. Que no puede llevar más. Completo. Cubierta su capacidad. | |
____ | ____ | Harto. |
____ | ____ | Abundante. |
____ | ____ | Oprimido. |
____ | ____ | Cansado. |
____ | p. p. | de Encher. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de chea 3. | |
adj. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | V. caída en cheo, lúa (luna) chea, pescar ó cheo y punta dauga chea. |