Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression chifrar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 17
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Aguirre (1858) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
chifrar

Lo que en Castilla chiflar, uno y otro de sibilare, y nótese el S en CH. CatálogoVF 1745-1755

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
chifrar

Tocar el pito o silvato.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CHIFRAR

Chiflar, silbar

________

Beber mucho y presto.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
chifrar v. n.

Chiflar o tocar el chifre, o también imitar su silvido con la boca.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CHIFRAR v.

Chiflar, silbar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
chifrarv. n.

Chiflar. Silbar con el chífaro o chifre.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
chifrar

Silbar:

El que canta na cama y chifra na mesa,
non tén xuicio na cabeza.
Ús. en varios concejos. En los del centro, xiblar. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
chifrar v. n.

Chiflar. Silbar con el chífaro o chifre.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
chifrarv. n.

Chiflar. Silbar con el chífaroo chifre.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
chifrar v. n.

Chiflar. Silbar con el chifaro o chifre.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CHIFRAR v. n.

Chiflar, silbar con el CHÍFARO o CHIFRE.

________

PIFAR.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
chifrar v.

Chiflar, silbar con el chífaro o chifre.

________

pifar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Chifrar v. n.

Chiflar. Silbar con el chífaro o chifre.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
chifrar v.

var. de chiflar.