· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cobra among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Martiño dôs Cobres. Voy continuando los nombres de los 12 segadores. Martiño, de Martino, Martinus. Dôs Cobres. De los Cobres. Hay dos lugares con ese nombre: la feligresía de | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
Llaman también así en Galicia a la seyxebra. ¶2547. | ||
Así llaman en Mondoñedo a la digitalis, porque gustan las culebras de esta hierba o planta. ¶2549. | ||
La Digitalis en Mondoñedo. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
Orcellón y Ribadavia. Herva da cobra, Orcellón. | ||
[entrada sen definición] | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Ribadavia. Hierba menuda que en cada ramita echa dos vainitas que representan el ahijón de la culebra. | ||
Juan Sobreira Salgado (1794): Ensayo para la historia general botánica de Galicia, que deberá comprehenderse en el Diccionario o Glosario General de la Lengua Gallega, ed. de J. L. Pensado (enOpúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 227-240) | ||
en Ribadavia. Yerba menuda con dos vainitas en cada ramita que representa el ahijon de la culebra. | ||
Es medicina contra la mordedura de este insecto en Orcellón. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Culebra, reptil. En port. igualmente. Paga. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Culebra. Port. id. | |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Paga, rebancha, desquite. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Culebra, reptil. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Culebra. Cóbrega. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Culebra. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Culebra. Género de reptiles del orden de los ofidios, de diferentes especies. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Cobro. | ||
____ | ____ | *Copla. |
____ | s. f. | Culebra. Género de reptiles del orden de los ofidios, de diferentes especies. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Culebra. Culebra pequeña: cóbrega. Muy venenosa: bichorro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Parietaria, planta urticácea medicinal. | |
s. f. | Culebra. Género de reptiles del orden de los ofidios, de diferentes especies. | |
____ | ____ | Cobro. |
____ | ____ | *Copla. |
Aníbal Otero Álvarez (1957): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXVII, pp. 213-227 | ||
Especie de culebra de color amarillento, bravía pero no venenosa. Quintanova. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Acción y efecto de COBRAR. | |
____ | ____ | Cobro, paga, refiriéndose a una cuenta, unos jornales, etc.: hoxe é día de cobra; teño a cobra na man. |
____ | ____ | Desquite, revancha, despique. |
____ | ____ | Culebra, reptil perteneciente a los ofidios, que comúnmente se llama CÓBREGA. |
Aníbal Otero Álvarez (1959): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLIV, pp. 331-348 | ||
| ||
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. m. | Hongo, seta (Tebra). | |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Voces onomatopéyicas del gallego-portugués, Homenaje al Exmo. Sr. Dr. D. Emilio Alarcos García, Valladolid, Universidad de Valladolid, II, 1967, pp. 63-72. | ||
Según creencia vulgar, la cobra dice: ¡rou, rou!, ¡maldita sea quen me víu e non me matou!, porque, antes de engañar a | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
Parietaria, planta urticácea medicinal. | ||
s. f. | Culebra. | |
____ | ____ | |
s. m. | Hongo, seta. | |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Ciempiés, en Paíme. | |
f. | Aristoloquia redonda. | |
m. | Especie de hongo de color parduzco, grueso y maloliente. | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Nueza o brionia negra, planta corredera que echa unos racimillos de bayas redondas, estupefacientes ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Parietaria, planta urticácea medicinal. | |
s. f. | Culebra. Género de reptiles del orden de los ofidios, de diferentes especies. | |
____ | ____ | Cobro. |
____ | ____ | Copla. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
____ | ____ | cobra de cen pés |
____ | ____ | V. pan de cobra y pan de cóbrega. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Cobro, cobranza, hecho y efecto de cobrar. En | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Parietaria diffusa Mert. et Koch | ||
Aristolochia longa L. | ||
Cuscuta | ||
Teucrium scorodonia L. | ||
Digitalis purpurea L. | ||
Tamus communis L. |