· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cobre among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de animais, sen definir]. | ||
[Nombres de sabandijas e insectos, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Martiño dôs Cobres. Voy continuando los nombres de los 12 segadores. Martiño, de Martino, Martinus. Dôs Cobres. De los Cobres. Hay dos lugares con ese nombre: la feligresía de | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Son dos hojas de cecial ó merluza. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Merluza curada. [cf cast cobre 'Atado de dos pescadas de cecial' (DRAE)] | |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Cobre. | ||
Culebra. | ||
Culebra. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cubre. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
3ª pers. de sing. del pres. de ind. | de cubrir. Cubre. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Término o jurisdicción. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cobre, metal de color rojo pardo, brillante y dúctil. | |
____ | ____ | Batería de cocina cuando es de este metal. |
____ | ____ | Moneda de este mismo metal. |
____ | ____ | No escasean en |
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
m. | Estrofa de una cantiga. Guitiriz. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. copria. | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |