· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression cocer among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
O que non has de comer deyxô ben coce. | ||
Porque te non coces Berza? Porque non teño quen me remexa. Ferrol. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Hervir |
____ | ____ | Fermentar |
____ | ____ | Digerir |
____ | ____ | Estar sin sosiego |
____ | ____ | Meditar. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Cocer. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y n. | Cocer. | |
____ | ____ | Digerir. |
____ | ____ | Escocer. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Escocer. *Sic, a pesar de que está entre "cócedra" e "cocer" | ||
____ | ____ | Digerir. |
____ | v. a. y n. | Cocer. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y n. | Cocer. Digerir. Escocer. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y n. | Cocer. | |
____ | ____ | Digerir. |
____ | ____ | Escocer. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Cocer, hacer que un manjar crudo llegue a estar en disposición de poderse comer, teniéndolo expuesto en un líquido hirviente a la acción del fuego. | |
____ | ____ | Cocer, someter a la acción del fuego o del calor ciertas cosas, como el pan, las tejas, los ladrillos, las vasijas de barro, etc., para darles consistencia. |
____ | ____ | Digerir los alimentos en el estómago. |
____ | v. n. | Hervir un líquido al fuego. |
____ | ____ | Fermentar sin fuego un líquido, como el vino, que más comúnmente se dice FERVER. |
____ | ____ | Non lle coce o pan no corpo, dícese del que no puede tener en secreto las cosas reservadas que sabe, y busca siempre un pretexto para divulgarlas. |
____ | ____ | Quedar pra cocelo carolo, aplícase a la mujer soltera ya entrada en años, que no se casó y queda para vestir imágenes. |
____ | ____ | FRAS. A quen coce i amasa non lle fúrtela masa. Coza quen quixer, e amase quen souper. Deixa cocer o que non has comer. Duro de cocer e pior de roer. En cada casa cocen fabas, e na miña caldeiradas. Gracias a Dios que cocemos sete petadas, e nove debemos. O que coce i amasa, ben sabe as que pasa. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
tr. | Cocer. | |
____ | ____ | recochir, tr. Cocer ligeramente para que no se echen a perder y poder aderezarlas en días sucesivos las tripas gruesas y el estómago de los cerdos, en Parrochas. cochear, intr. Fermentar la pequeña cantidad de mosto que se hace en las vasijas de la vendimia, exprimiendo ligeramente los racimos, para que la uva no entre en calor antes de ser prensada en el lagar, en Pesqueiras. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
tr | Aterrar, en lenguaje figurado muy frecuente. Aquil ouvear do lobo, á noite, cocéume. | |
____ | r | Ponérsele a uno carne de gallina con el miedo ( |
____ | i | Hacer la digestión: Non me coce ben a comida. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y n. | Cocer. | |
____ | ____ | Digerir. |
____ | ____ | Escocer. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. intr. | Fermentar, por ej. el lino en el agua ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Echar a perder los frutos. |