· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression comaro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Pomar. | ||
Son aquellos límites de las heredades que por no ararse están siempre verdes. En portugués: comaro, comoro, combro. Acaso de cumulus, comolo, comoro, comareiro ; por ser como tierra acumulada, y de ahí acaso el castellano escombrar, limpiar, allanar, como des- cumulare. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
En tierra de Arzúa y en la de Meis: mallón. Lindazo. | ||
Lindazo. (Véase, en Arzúa y Lugo ). | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Tereno baldio que circuye una pieza de tierra. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
V. comareiro En port. id. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
V. COMAREIRO . | ||
____ | ____ | Madroño de jardin, planta herbácea y rastrera, familia rosácea. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Resguardo, cinta, faja, ó residuo de tierra dejado á inculto, ó á campo, al rededor de una heredad labrantía, para que sirva de tránsito, de pasto etc. Labradores nòvos, mal po-l-os comareiros. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | ||
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Faja de tierra sin cultivar al rededor de una heredad labrantía. Madroño de jardín. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | ||
____ | ____ | Montículo. V. outeiro. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
El corte o talud vertical entre dos tierras de nivel desigual. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Variante de comareiro. Montículo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | ||
____ | ____ | Escarpa, talud, declive entre dos terrenos de diferente nivel. Laderas semiverticales de una congostra. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Especie de vallado, generalmente artificial o constituido por arbustos y matas, que separa una finca de otra u otras: COMAREIRO. | |
____ | ____ | Llaman así en algunas comarcas al montículo o monte de poca elevación: OUTEIRIÑO. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Especie de vallado, generalmente artificial o constituido por arbustos y matas, que separa una finca de otra u otras: comareiro. | |
____ | ____ | Llaman así en algunas comarcas al montículo o monte de poca elevación: outeiriño. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. caldulleiro. | ||
v. vinqueiro. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | ||
____ | ____ | Escarpa, talud, declive entre dos terrenos de diferente nivel. Laderas semiverticales de una congostra. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | V. tb. cumareiro. |