Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression corpo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 79
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (3), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (5), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (5), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (5), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (29), Varios (1961) (1), Franco (1972) (2), Carré (1979) (5), CGarcía (1985) (12), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[corpo] [libre] [pago]

Corpo libre non he pago.Ribadavia. Papeletas

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
corpo ne

Cuerpo, todo lo que puede tocarse con las manos.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Corpo

Cuerpo, cualquiera substancia palpable. Sarm., Seg., Fuero Juzgo, port. é ital. id., lat. corpore. No sé porque el castellano intercaló una u. Barcelos.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
corpo

Cuerpo.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CORPO

Cuerpo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CORPO

Cuerpo, cualquiera sustancia palpable. FRAS. Onde non vexas corpo, non botes carga.

MAN D'O CORPO (ter)

Alimentar el individuo, sostenerle

________

Tenerse uno en pié, ó sobre si mismo.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
corpo m.

Cuerpo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CORPO sm.

Cuerpo, tronco.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
corpos. m.

Cuerpo. Parte material de los seres animados.

________

Configuración del individuo.

________

Estatura.

________

Grueso de ciertas materias.

________

Volumen.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
corpo

Cuerpo. Ús. de Luarca al Eo, y en gall. y port. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
corpo

Volumen.

________

Grueso de ciertas materias.

________

Estatura.

________

Configuración del individuo.

____s. m.

Cuerpo. Parte material de los seres animados.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
corpos. m.

Cuerpo. Volumen.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
corpo s. m.

Cuerpo. Parte material de los seres animados.

________

Configuración del individuo.

________

Estatura.

________

Grueso de ciertas materias.

________

Volumen.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
demo corpo

Ándall'o demo no corpo Le anda el demonio en el cuerpo. Se dice de las personas traviesas y de las que están enfermas sin saber de qué. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CORPO s. m.

Cuerpo, lo que tiene extensión limitada, es impenetrable y produce impresión en nuestros sentidos.

________

Materia orgánica que constituye las diferentes partes del hombre y de los animales.

________

Tronco del hombre o de la mujer, a diferencia del resto, que suelen llamarse extremidades.

________

Talle y disposición personal.

________

Parte del vestido, que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura.

________

Colección auténtica de leyes civiles o canónicas.

________

Grueso de los tejidos.

________

Empléase muchas veces en equivalencia de alma; y así suele decirse: é o corpo da casa, por es el alma de la casa.

________

Corpo santo, nombre de una cofradía que existió en Pontevedra desde antes del siglo XIII y a la que pertenecía también el gremio de mareantes de aquella ciudad. Tuvo gran importancia social, pues procuraba el fomento y desarrollo de la marina y del comercio, y su acción se extendió a las rías de Vigo y de Arosa, llegando a tener más de 2.000 cofrades y más de 80 naves mayores. Son curiosas y notables algunas de sus antiguas ordenanzas.

________

Corpo sin alma, persona desmadejada, negligente, floja, sin energía y falta de actividad. Cosa desprovista de lo que le es esencial o característico.

________

Corpo xeitoso, o xeitosiño, dícese del cuerpo esbelto de una joven que al andar se mueve con gracia y donaire natural.

________

O corpo santo. Al desarmar en 1675 unas capillas que estaban bajo las naves de la iglesia de Iria Flavia (Padrón), se encontraron dos sepulcros, en uno de los cuales estaba el corpo perfectamente conservado, creyéndose que era el de uno de los obispos de Iria. Desde entonces se le llama O corpo santo : y las madres de la comarca tienen gran devoción a esta tumba, a la que llevan sus hijos enfermos en busca de curación.

________

A corpo, ligero de ropa, sin abrigo, aunque el frío sea mucho. Úsase generalmente precedida del verdo andar.

________

A corpo de rei, espléndidamente, con todo regalo y comodidad. Refiérese al trato que uno recibe o se da a sí mismo.

________

Dar corpo, espesar lo que está demasiado líquido.

________

Dar un co corpo na terra, caer, venir al suelo.

________

É un corpo sin alma, dícese de la persona indolente, falta de actividad, sin energía ni espíritu.

________

Facer de corpo, exonerar el vientre.

________

Furtar un o corpo, moverse con ligereza para esquivar o evitar algún golpe.

________

Non pararlle unha cousa no corpo, estar deseando decirla o contarla; y se refiere principalmente al indiscreto que nada puede callar.

________

Non quedarse un con nada no corpo, no omitir nada de lo que quería decir y decirlo sin rebozo.

________

Non ter un máis que o corpo, no tener otros bienes que la propia persona.

________

Pedirlle a un o corpo unha cousa, desearla, apetecerla.

________

Quedarse un cunha cousa no corpo, omitir lo que quería decir, conteniéndose por algún motivo.

________

Quentalo corpo con algo, comer aunque sea poco de una cosa caliente.

________

Quentarlle o corpo a un, darle golpes sin contemplación alguna.

________

Tomar corpo unha cousa, aumentarse de poco a mucho.

________

Volverlla ó corpo, responder a una injuria con otra.

________

FRAS. Corpo farto non tèn fame. Corpo que moito se cura, pouco dura. Corpo que moito se tèn que curar, pouco pode durar. Cría corpo, que non che faltará pano. O corpo na cama, se non dorme, descansa. Onde non vexas corpo, non botes carga. Onde vexas corpo, mete carga. Se queres o teu corpo sano, faille a figa ó ciruxano. Se queres ver cómo é o teu corpo, mata un porco.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
CORPO s. m.

Cadáver. Ej.: van co corpo pra o camposanto (Lemos).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
corpo s. m.

Cuerpo.

________

Cadáver. Ej.: van co corpo pra o camposanto.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Corpo s. m.

Cuerpo. Parte material de los seres animados.

________

Configuración del individuo.

________

Estatura.

________

Grueso de ciertas materias.

________

Volumen.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
corpo m.

1. (v.c.) cuerpo;

________

2. (Com. Per. Gud. Por.) tronco; V. bolberse o corpo;

________

3. (Com.) cuerpo del hórreo;

________

4. var. de corpiño;

________

non andar de corpo (Cur.) estreñir;

________

corpo da cabeza (Car.) parte de la langosta de donde salen las patas;

________

corpo de planta (Ram.) tallo;

________

da-lo corpo (Com.) presentir;

________

facer de corpo (Cur. Tob. Com. Sob. Cre. Gun. Ver.) evacuar los excrementos;

________

non pedilo o corpo (Sob.) no apetecer una cosa;

________

ter bo corpo (Com.) ser alto;

________

V. dar de corpo, darlle a un o corpo y ter un turtullo no corpo.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
corpo s. m.

Estatura, complexión (A Limia): E do teu corpo, ten o seu corpo... (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
corpo s. m.

Cuerpo. Fondo de Vila, X. de Ambía, Our. ¡Fai, fai ó... o corpo pídello e o valor chégalle! (por uno que no se para en nada; que solo mira por sí).(FrampasIII)