Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression corvo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 69
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1745) (1), Sarmiento (1746-1755c) (7), Sarmiento (1754-1758) (8), Sarmiento (1762 e ss) (1), Payzal (1800c) (2), Rodríguez (1854c) (2), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (2), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (10), Varios (1961) (2), AO (1963) (1), Franco (1972) (5), Panisse (1977) (1), Carré (1979) (2), Panisse (1983) (6), CGarcía (1985) (3), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
herba do corvo, figueira do demo, herba do inferno

Son nombres de una planta cuya flor es blanca y de figura de una azucena, y echa unos erizos como berenjenas. Tiene hojas muy anchas y puestas sobre las amatas de las bestias las curan. Creo que será el ricinus Palma Christi de Vigier, folio 764. No es sino el stramonium . Viaje 1745

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
corvo

[Dunha lista de aves, sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

herva demo o del corbo

[Dunha lista de 'árbores y plantas', sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

herba do corbo

Balsamina. Oí que se llama en Asturias la hierba do corbo o de los herizos porque de sus hojas se hace aceite balsámico. CatálogoVF 1745-1755

herva do corvo

Cuerno de ciervo. Llaman así hacia Exlonza a la herba do corvo, acaso porque, en la extensión de sus ramas, se parecen. CatálogoVF 1745-1755

corbo

[Nombres gallegos de aves, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

corbo mariño

[Nombres gallegos de aves, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

[herba do corvo] [figueira do demo] [herba do inferno]

Son nombres de una planta cuya flor es blanca y de figura de una azucena, y echa unos erizos como berenjenas. Tiene hojas muy anchas y puestas sobre las amatas de las bestias las curan. Creo que será el " ricinus Palma Christi " de Vigier, folio 764. No es sino el stramonium. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
herba do corbo

Stramonium. ¶72. Catálogo ...vegetables 1754-1758

nocellas do corbo

Llaman así hacia el Seixo a las del número 1209. Son distintas de las que se comen. La expresión do corbo prueba que serán veneno y especie de colchico, y creo que lo es. Fúndome en que Clusio, en Bauhino, libro XIX, pág. 651, dice que el colchico vulgar se llama en Salamanca quitameriendas y villorita. Y siendo nuestras quitameriendas el crocus autumnalis, y las nocellas do corbo el crocus vernus, acaso será éste el especial colchicum minimum tenuifolium gallaecium que pone Bauhino, libro XIX, pág. 657, que llevó a Inglaterra un inglés. Vi muchas a 30 de marzo en la Ponte do Couto d'arriba. ¶1217. Catálogo ...vegetables 1754-1758

nocellas do corbo

Vide 1209 y 1217. El 30 y 31 de marzo vi y cogí muchas cebollitas con flor de seis pétalos y seis junquillos como cuerdas de vihuela, en las vecindades de Pontevedra, en el castro de Salcedo, en el monte de San Cibrán, y en otras partes. El azul a veces parece blanco. Echa dos o tres flores. ¶1268. Catálogo ...vegetables 1754-1758

nocellas do corbo

Vide 1209, 1217 y 1268. Vi muchas y cogí algunas este día 13 de abril en el Tambo. Estaban muy crecidas y floridas. La flor por debajo es amarilla y arriba morada. ¶1312. Catálogo ...vegetables

herba do corvo

[Planta del] Género Stramonium del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

nocellas do corbo

[Planta del] Género Crocus ( Saffran), ( Crocus montanus autumnalis) del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba do corbo

[Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

nocellas do corbo

Croccus vernus. 279. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
[corvo] mariño

(1920) En vista de lo dicho, los que tuvieren a mano laguna o ribera de río o de ría, podrán criar gansos, ánades, patos, como vivan distantes de huertas y sembrados. Esas aves dan el útil de la pluma y de la carne. Además de eso, guardan los gansos la casa de su dueño mejor que un perro. Esto se vio en el Capitolio de Roma. En algunas partes de España se comen los huevos y la carne de las gaviotas. Y habiendo en las costas de Galicia tantos millones de gaviotas, se podrán escabechar en Galicia a millares. El gallego llama gaivota y cuervo mariño (sic). El latín de Apuleyo es Gavia alba. El castellano de Funes gavina. El latín es larus, pero habiendo en la ría de Pontevedra un pajarote marino mayor que la gaviota, que allí llaman larau, viene mejor a ese pajarote el latín larus, que no a la gaviota.

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
corbo

ave: cuervo

corbo mariño

cuervo marino, mergo

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
corvo

Cuervo, ave. En latin " corvus", en italiano y portugues " corvo ".

corvo

Cuervo, ave de rapiña y color negro. En port. e it. id. en lat. corvus.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
corvo ne

Cuervo. Port. id.

pan corvo ne

Centeno, trigo o abena maleada, negra esteriormente.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Corvo

Cuervo, ave. En port., ital. y lat. id. En Mérida hay un palacio que se dice del conde de los Corvos, conservando el latín.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
corvo

Corvo.

corvo

Cuervo.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CORVO

Mújil grande, llamado así porque se encorva formando una media luna. V. CORVO.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CEBOLAS D'O CORVO, D'O CUCO OU D'O RAPOSO

Cebollas del Cuervo, del Cuclillo, ó del Zorro. Llaman así los labradores en varios puntos de Galicia á las cebolletas del Bulbocodio. V. esta palabra.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
corvo mariño

mergo

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CORVO sm.

Cuervo.

____ adx.

Curvo, combado, arqueado.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
corvos. m.

Cuervo. Género de pájaros de la familia de los córvidos.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
corvo

Cuervo: Condo el cuervo vay pral mar, vay nevar;- condo vay pra serra, xa non neva, con lo cual se da a entender que huye de las nieves. Ús. desde Valdés al Eo, y en gall. y port. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
corvo s. m.

Cuervo. Género de pájaros de la familia de los córvidos.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
corvos. m.

Cuervo.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
corvo s. m.

Cuervo. Género de pájaros de la familia de los córvidos.

________

Corvo mariño, mergo, ave lamelirrostra, zancuda.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
corvo ida

Fixo a ida do corvo. Hizo la ida del cuervo. No volvió. Alude esta frase al cuervo que soltó Noé. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CORVO s. f.

Cuervo, ave de la familia de los córvidos.

________

Ave marítima, que comúnmente se llama CANILONGA.

________

En algunas rías gallegas dan el nombre de CORVO a la lisa o mújol, porque se encorva al freirlo.

________

Pequeña constelación austral que aparece ya en las descripciones de los antiguos astrónomos griegos.

________

Sobrenombre despectivo que dan en algunas ciudades gallegas al que sigue la carrera eclesiástica en algún Seminario, aludiendo sin duda al color negro de la vestimenta.

________

En Galicia está considerado el cuervo como ave de mal agüero, bastándole para ello el color negro del plumaje y los desagradables graznidos de su canto. Según afirmación de F. Lanza cuando los CORVOS vuelan por la mañana de Asturias a Galicia, dicen en la comarca de Ribadeo que veñen pra a escola; y cuando regresan al anochecer, que volven da escola.

________

Corvo do mar, corvo mareiro y corvo mariñeiro, cuervo marino, mergo, ave palmípeda de las que hay varias especies. Encuéntrase en las costas gallegas, llega al interior a lo largo de los ríos y se llama también LAVANCO.

________

FRAS. Corvo que estás no bico da pena, o que ouves por outro por tí o espera. Corvos en bandada, ou sombra ou preada. Corvos veñen, preada hai. Cría corvos e sacaranche os ollos. De mal corvo, mal ovo. Díxolle o corvo á pega: bótate alá, que eres negra. Nace o corvo na peneda e tíra sempre a ela. Non pode selo corvo máis negro que as aas. Sempre o corvo vai a onde preada hai. Tal o corvo, tal o ovo. Un corvo a outro non lle tira os ollos.

CORVO,-VAadj.

Curvo, que constantemente se va apartando de la dirección recta sin formar ángulos.

________

Dícese de la herramienta que tiene encurvada o curva la punta cortante, como p. ej. la podadera: coitelo de folla corva.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
GRAO DO CORVO s. m.

Cornezuelo (Picato-Lugo).

________

Var. DENTÓN, CORNELLO.

Aníbal Otero Álvarez (1963): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG LIV, pp. 16-34
corvo

Cornezuelo, 3 acep. Vilela. DEL LAT. "CORVUS". (HE16)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
corvo s. m.

Cuervo.

________

Ave marítima, que comunmente se llama canilonga.

________

En algunas rías gallegas dan el nombre de corvo a la lisa o mújol.

________

Corvo mariño, mergo, ave lamelirostra, zancuda.

corvo ,-a adj.

Curvo.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
corvo

Mugil cephalus (CUV.), Pardete: NI, CUV. (al de tamaño grande). Etim. Aparentemente del gall. corvo o curvo 'curvo'. De todas maneras no hay justificación semántica dado que su cuerpo es más recto que el de cualquiera de los otros múgiles. Por tanto parece más lógico pensar en corvo 'cuervo' que semánticamente vendría justificado por el color ceniciento oscuro. No es de todas maneras fácil de justificar el paso de -o- abierta a -u-.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Corvo s. m.

Corneja negra. Cuervo.

________

Corvo mariño, cormorán. V. Carolo.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
corvo

'ave marina que comunmente se llama canilonga' (E. R., F. G., P. CRESPO). Es probablemente el Phalacrocorax aristotelis.

corvo do mar

'cuervo marino, mergo, ave palmípeda de la que hay varias especies' (E. R.). Es probablemente el Phalacrocorax aristotelis.

corvo mareiro

v. 'corvo do mar' (E. R.). Es probablemente el Phalacrocorax aristotelis.

corvo mariñeiro

v. 'corvo do mar' (E. R.). Es probablemente el Phalacrocorax aristotelis.

corvo mariño

'mergo, ave lamelirrostra zancuda' (CARRÉ.). Es probablemente el Phalacrocorax aristotelis.

corvo mariño

Phalacrocorax carbo, Cormorán grande: VALL.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
corbo m.

1. (v.c.), corbelo (Vil.) cuervo;

________

2. (Lax. Esc.) cuervo marino;

________

V. grao (gran) de corbo.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
corvo cereixeiro s. m.

Oropéndola. Guitiriz, Lu.(FrampasIII)