Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression cuco among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 107
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1732-1770) (3), Sarmiento (1745) (1), Sarmiento (1746-1755c) (4), Sarmiento (1754-1758) (9), Sarmiento (1762 e ss) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (2), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (3), Pintos (1865c) (4), Cuveiro (1876) (4), Valladares (1884) (9), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Pereda (1953) (2), Eladio (1958-1961) (9), Varios (1961) (1), AO (1963) (1), AO (1967) (1), AO (1968) (1), Franco (1972) (3), AO (1977) (4), Panisse (1977) (5), Rivas (1978) (3), Carré (1979) (4), Panisse (1983) (1), CGarcía (1985) (8), Rivas (1988) (1), Losada (1992) (6), Rivas (2001) (4)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[uva do cuco] [bugallo] [bugallón] mazán do cuco

Recibí tu carta y no creo que de las uvas do cuco salgan los bugallos, ni los bugallones de las mazáns do cuco . Ni me hace fuerza el que por allá se crea. Todo roble, y en todo país, produce bugallos y bugallóns . Y eso de la uvas es cosa rarísima. Las uvas nacen de la flor y los bugallos de la madera. Los bugallos están adherentes como verrugas y no cuelgan en racimo. Los que causan bugallos y bugallons son unos insectos que picando el cutis de una rama, levantan allí una vejiga y dentro de ella depositan sus huevos, de los cuales nacen después unos insectos parecidos a los primeros. Las uvas jamás han sido efecto de insectos sino excrecencias del humor que concurría a las flores para las bellotas. Sean lo que fueren esas uvas, es cosa rarísima en los libros y por tanto espero que las uvas de carballo de Pontevedra salgan a lucir en los libros. ... Con esa ocasión haré que Quer, al tratar de la quercus latifolia, que es nuestro carballo, dé noticia individual de las uvas do cuco da Boa Vila. Carta 62 1759, mayo, 16.

[migalla] [frangulla] [uva do cuco]

Cuando quise enseñar a Quer las migallas y frangullas das uvas do cuco, me hallé burlado, pues las hallé sólo un poco depolvo negro. Y no habiendo sucedido esto con las que traje, es evidente que Pepuncio las cogió mojadas. Así, esperamos a otro año. Carta 64 1759, junio, 6.

[lesta] [percebe] [uva do cuco]

Me alegro que el Regente Taboada pase de la ociosidad a una tunancia perpetua. El caso que no podrá mornear as chocas y habrá de ir a mornear os chocallos con as bestiñas de canado e medio . No te olvides de la lesta en sazón y de los percebes a su tiempo, según te escribí. Y no afrentes la nación como Pepuncio, con las uvas do cuco . Carta 64 1759, junio, 6.

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
herba do cuco

Llaman así en Galicia a una plantica pequeña con flor azul ancha. Viaje 1745

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
cuco

[Dunha lista de aves, sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

manzan cuco

[Dunha lista de 'frutas varias', sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

cuco

cuquelo. [Nombres gallegos de aves, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

herba do cuco

Llaman así en Galicia a una plantica pequeña con flor azul ancha. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
herba do cuco

Mata rastrera con flor azul; y flor do cuco (especie de carpaza). ¶39. Catálogo ...vegetables 1754-1758

ubas do cuco

Llaman así en Tuy a un género de uvas que nace en los carballos. Ayer 21 de abril vi que los carballos del Campo de Tablada estaban llenos de flores y de esas pilusas o uvas. Dijeron que lo mismo sucede a los carballos de Tuy y de otras partes. Llevo esas flores y esas uvas. Bauhino habla de esas uvas quercinas pero en las raíces. Habla de pilusas pero sin pedículo. Las que vi salen del julo de las flores y con largos pedículos. Otras están pegadas a las hojas por la parte de abajo. Son como uvas y dentro tienen un germen blanco. En cada rama hay infinitas. Algunos chicos, que las metieron en la boca dijeron que eran agridulces. No sé si pararán en bellotas, bugallos, mazans do cuco o en que. No son vejigas pues tienen la consistencia de un grano de uba mediano, y se podría sacar un licor o vino estrujándolos. En uno de los tomos del Colegio Leopoldino de los Curiosos de la Naturaleza (Decuria 3. ª, año 2. °, pág. 161, está el dicho fenómeno con láminas, lo que es muy raro y de mal agüero. Es idéntico con el que vi; y Apend., pág. 30) he visto una quercus con racimos de uvas. Véase ese tomo pues Bauhino está confuso. A veces de un solo pedículo muy largo cuelgan dos granos de uva unidos. El color es verde; la figura redonda, las flores son como las pinta Tournefort. Los polvos de esas uvas contra la disenteria. Apéndice, pág. 35. ¶1325. Catálogo ...vegetables

mazán do cuco

Cogíla a 6 de mayo en un carballo. Es una excrecencia blanca, redonda, del cuerpo de un tomate, pulposa y coloreada por un lado. Es buena y se usa para la tinta. El cutis es como el del tomate. ¶1358. Catálogo ...vegetables 1754-1758

ubas do cuco

o del carballo (vide núm... ). Ovidio Montalban, tomo 1. °, Dendrologiae, pág. 218 pone por cosa rarísima esas uvas, y dice son antipodagricas. Dice las hay en verano y en otoño. El las vió el otoño de 1664. Konig, verbo Quercus. ¶1915. Catálogo ...vegetables 1754-1758

flor do cuco

Aquella especie de carpaza de color azul comunísima en Galicia en las bardas, cuya flor es como la del bugloso, y con cuatro granos. Es sin duda buglosa fruticosa roris marini, y una anchusa menor, etc. Tiéntese si la raíz en primavera tiñe de colorado. Dura casi todo el año entre zarzas, toxos, gestas, etc. ¶2006. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba do cuco

Buglosa silvestre; braña; carpaza azul; ribadeira; flor do cuco. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mazan do cuco

[Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

ubas do cuco

en el carvallo. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mazan de cuco

Bierzo. [Clase de mazás en Pontevedra] . [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
cuco

(1791) No se debe mirar con indiferencia el que los nombres de las más de las aves triviales no se hayan puesto ad placitum, sino que se hayan tomado de la voz o sonido de las mismas [111r] aves, respective. La tórtola se llama en hebreo tor y tur, aludiendo a la repetida sílaba tur, tur, tur; tor, tor, tol. El oído gallego percibe que la tórtola suena ru, ru, rul, o ror, ror y rol, y así la llama rula y rola. El hebreo llama al cuclillo ko-ko, que pasó al latín ku-ku y cucus, y al gallego kuko o cuco. Y, de su diminutivo cuculus, dijo el castellano cuquillo o cuclillo, y el gallego cuquelo. Todo por onomatopeya del sonido cu, cu. Por la misma analogía llama el francés al gallo coq, y debe ser común a la gallina, por su ko, ko, ko y ka, ka, ka, y de ahí kakarear, y de su clo, clo, clo, el castellano clueca, y el gallego choca, y el latín glocito.

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
cuco

idem [en Ribadavia]. [Do apéndice: Aves de Amandi. Segun el P. Fr. Thomas Guitian 1800. Con los nombres que corresponden en Ribadavia]. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
cuco

Cuclillo, ave de paso, cuyo nombre gallego le viene del canto. [Tamén figura na lista de voces sen definir].

ubas do cuco

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
cuco ne

Cuclillo. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Cuco

1. Cuclillo, ave de paso. Supongo que esta voz venga del canto. Sarm. y port. id., franc. cucu, en ital. y lat. cuculo.

________

2. Herbolacho que sale del mar. V. arneiron En lat. inf. cucho ó cuco.

Ubas do cuco

V. ubas do carballo Supongo viene su nombre de aparecer cuando viene el cuclillo ó cuco V.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
cuco

Cuco y que no tiene cola, se aplica a las aves.

cuco

Cuco, apodo de Maragatos.

cuco

El que de todo saca provecho.

cuco

Lapa, patella.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CUCO

Herbolacho ó algo marina.

________

Egoista.

________

Ave.

________

(ant.) Beodo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CEBOLAS D'O CORVO, D'O CUCO OU D'O RAPOSO

Cebollas del Cuervo, del Cuclillo, ó del Zorro. Llaman así los labradores en varios puntos de Galicia á las cebolletas del Bulbocodio. V. esta palabra.

CUCO

(Cuculus canorus). Cuclillo, ave insectívora y viajera, perteneciente al orden de las trepadoras, siquiera esta no lo sea. Tiene el pico mediano, bastante hendido y ligeramente arqueado, los tarsos cortos, la cola larga y compuesta de diez pennas. La hembra no hace nido, ni cuida de sus hijos, sino que, eligiendo el nido de algun parajito que en su primera edad se alimenta de solo insectos, como el Verderon, Ruiseñor, Curruca, ó Petirojo, cómese los huevos que en él encuentra, dejando uno, ó dos, y pone allí los suyos. Por lo regular elige el de la Curruca, quien, no solo es buena madre, respecto de una prole que no le pertenece, sino que abandona parte de sus propios huevos para cuidar de aquellos ajenos. Los nuevos cuclillos permanecen en el nido como unas tres semanas y hasta las cinco continúa alimentándolos su madre adoptiva. El Cuclillo es del antiguo continenente: llega á nuestro pais á últimos de marzo, ó principios de abril y marcha sobre el once de julio. Aunque los naturalistas no están conformes, acerca de la causa que obliga a la hembra del Cuclillo á poner los huevos en nido ajeno, créese como mas probable ser la configuracion de su estómago que no la permite tenerle comprimido contra los huevos. Su canto cu-cu es siempre el mismo, á él debe el nombre con que se le conoce y dícese en Bretaña que este canto anuncia el matrimonio. FRAS. Entre marzo e abril, o Cuco, ou a fin.

CUCO

Herbolacho que sale del mar.

CUCO

com. Lindo, mono, pulido

________

Sagaz, ladino

________

Lagarto pillo.

FROL D'O CUCO

(Lychnis floscuculi) . Flor del Cuclillo; planta de raiz vivaz, perteneciente á las siléneas de Decandolle, familia de las cariofíleas de Jussieu. Crece generalmente á orillas de las zanjas abiertas entre los saucedales, como se ve en Betanzos, al sur del Puente-Nuevo: florece de junio á agosto y sus flores son de color rojo-carmin muy hermoso.

PAN D'O CUCO

(Oxalis acetosella) . Acederilla, Aleluya, Hierba de Buey, Pan de Cuclillo; planta de raiz vivaz, perteneciente á la familia de las oxalídeas de Decandolle y sin tallo aparente. Tiene el rizoma dentado-escamoso y articulado; hojas, acorazonadas al revés y afelpaditas; pedúnculo, de una flor, mas largo que las hojas y con dos bracteolillas por encima de su parte media; pétalos ovalados y obtusos, estilos, iguales, ó mas largos que los estambres interiores. Crece en el valle de Doncos: florece de abril á mayo y sus flores son de un color blanco-lechoso; por lo regular, bien que susceptibles de pasar al cerúleo y purpurescente. Es refrigerante, por el ácido que descubre en el sabor y fué empleada un tiempo contra el escorbuto, afecciones pútridas é inflamatorias, lo mismo que la Lújula (Oxalis corniculata)

UVAS D'O CUCO

V. UVAS D'O CARBALLO Su nombre es, quizá, debido á presentarse aquellas cuando se presenta el Cuclillo, o Cuco.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
cuco m.

Zool. Cuclillo, ave, cucubil.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CUCO sm.

Cuclillo. Herbolacho del mar.

____ adx.

Lindo, mono. Sagaz, ladino, pillo.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
cucos. m.

Cuclillo. Ave trepadora que pone los huevos en nidos ajenos.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
cuco

Cuclillo. Se le considera aquí entre las aves que emigran, pues se dice:

El cuco y a rolla
y el parpayegar
son as tres aves
que pasan el mar.
Ús. en toda la prov., alternando en la parte central con cuquiellu. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
cuco s. m.

Cuclillo. Ave trepadora que pone los huevos en nidos ajenos.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
cucos. m.

Cuclillo. Ave trepadora que pone los huevos en nido ajeno.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
cuco s. m.

Cuclillo. Ave trepadora que pone los huevos en nidos ajenos.

________

Chufa, pequeño tubérculo comestible que se cría en la raíz de una especie de juncia.

____adj.

Mono, lindo; persona o cosa delicada, bonita, graciosa.

________

Listo, avisado, astuto, sagaz.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
cuco parte

Por mala parte véuch'o cuco . Vino el cuclillo por mala parte. La noticia no merece crédito. Verín.

cuco cantar

Onde canta o cuco. Donde canta el cuclillo. Dícese despectivamente de una finca alejada del pueblo. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CUCO s. m.

Cuclillo, ave de la familia de las cucúlidas y perteneciente a las trepadoras.

________

Herbolacho que sale del mar; LAPA.

________

El cuclillo es de color ceniciento en el dorso y blanquecino, con líneas transversales pardas en el vientre, y las piernas; permanece en Galicia desde el principio de la primavera hasta fines de verano o comienzos del otoño; habita principalmente los bosques y es muy útil para los árboles por las larvas de insectos que devora. Los machos existen en número mucho mayor que las hembras; éstas suelen recorrer las comarcas ocupadas por diferentes machos, apareándose con cada uno de ellos por pocos días y volviendo después al sitio donde ponen el primer huevo, pues ya es sabido que la hembra deja la incubación de sus huevos a otras aves, entre ellas la PAPUDA, habiéndose encontrado huevos de cuclillo en nidos de más de 70 aves diferentes. Nunca coloca su huevo en un nido que no contenga los propios, ni deposita más de uno en cada nido. Dícese entre nuestras gentes campesinas* que la hembra no puede empollar los huevos porque su pecho no transmite el calor suficiente para que se logren. El CUCO, del que nuestros aldeanos afirman que tiene mucha picardía, porque sabe engañar a sus compañeros, es el símbolo del egoísmo, considerándosele además como un nuncio de la primavera y como representación de la infidelidad conyugal. En nuestras comarcas da lugar a encontradas creencias supersticiosas, pues mientras en unas afirman que quien oiga su canto en ayunas tendrá pereza todo el año, en otras dan por cierto que el que lo oye por primera vez en ayunas vivirá todavía muchos años y está llamado a tener suerte; y cuando los muchachos aldeanos van a ver un nido cuidan de no despegar los labios para que el CUCO no coma los huevos; y si llegan a hablar de éstos les llaman SEIXOS, pues ya saben, por haberlo oído, que:

se lle chaman ovos, vèn o cuco e cómeos;
se lle chaman seixos, vèn o cuco e déixaos.
[*No orixinal campesinos].

________

Cuco-rei, nombre con que se conoce en algunas comarcas la vaquita de San Antón, que también se llama en gallego REI-REI y XOANIÑA. Las jóvenes casaderas cogen el insecto, y poniéndolo sobre la palma de la mano, le dicen: cuco-rei, cuco-rei, ¿por onde amores terei?, y de la dirección que lleve al volar, deducen que por allí vendrá el novio y el marido deseado. Los chicos suelen averiguar por análoga pregunta los años que tendrán de vida, diciéndole: cuco-rei, cuco-rei, ¿cántos anos vivirei?. Hecha la pregunta, cuentan apresuradamente todas las unidades por orden correlativo, y el número a que hayan llegado al emprender el vuelo, esos serán los años que vivan.

________

Contento coma un cuco, o máis contento que un cuco, muy contento, contentísimo, refiriéndose a una persona.

________

Ouviu cantar máis de catro cucos, dícese de la persona que ya tiene bastantes años.

________

FRAS. Cando canta o cuco logo vèn o grau ó suco. Coa chegada do cuco vèn o pan ó suco. Dendes que vèn o cuco, fòra o pulpo. Entre marzo e abril, sai o cuco do cobil, pois coa neve non quer vir. Entre marzo e abril, se non veu o cuco quer vir a fin. Mentras canta o cuco, non comas raia nin pulpo. No abril sai o cuco do cobil. No tempo do cuco, á mañán me mollo e á tarde me enxugo. O cuco e o predicador, canto máis altos, millor. O cuco no abril xa sai do cobil. O cuco no abril vive, e no maio revive. Ó cuco non lle cuques, e ó ladrón non lle furtes. Ós comenzos de abril o cuco ten que vir; e se non volveu, ou prendérono ou morreu. Se marzo acabou e o cuco non chegou, algo ó cuco lle pasou. Se non víchelo cuco a mediados de abril, ou morreu o cuco ou vai vir a fin.

CUCO,-CAadj.

Cuco, pulido, hermoso, bonito: é unha cousiña cuca.

____adj. y s.

Cuco, ladino, astuto, taimado, que de todo saca provecho: ¡é un cuco!.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
CALZAS DO CUCO s. f. pl.

Las últimas nieves, las que sin llegar a cubrir la tierra quedan desperdigadas (Caurel).

Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XII, pp. 409-426
cuco branco

Especie de judía que tiene una mota negra en el punto donde se une con la vaina. Quintáns. DEL LAT. COCCUM. (CLGA08)

Aníbal Otero Álvarez (1967): Voces onomatopéyicas del gallego-portugués, Homenaje al Exmo. Sr. Dr. D. Emilio Alarcos García, Valladolid, Universidad de Valladolid, II, 1967, pp. 63-72.
cuco

El cuco, a veces da pocos golpes al cantar, figurando decir: ¡ta-pó-cú!; la gente cree que esta voz es anuncio de mala cosecha de pan, si es la que se oye cuando esta ave aparece por primera vez en el año, en Sadrarín. ONOMATOPEYAS REFERENTES A AVES. (VO01)

Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88
ovo cuco

Bejín, 1 acep., en Rebordãos; peido de lovu (sic), en S. Romão. DEL LAT. "OVUM". (HE22)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
calzas do cuco s. f. pl.

Las últimas nieves, las que sin llegar a cubrir la tierra quedan desperdigadas.

cuco s. m.

Cuclillo, ave de la familia de las cucúlidas y perteneciente a las trepadoras.

________

Herbolacho que sale del mar; lapa.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
calzón de cucom.

Aguileña. Planta ranunculácea. (VSP)

cuco blanco

v. acucar. (VSP)

mel de cucom.

Planta cuya flor chupan los niños por la miel que acumula en una punta de la especie de embudo que forma. Savia extravasada y coagulada en el tronco de cerezos, ciruelos y melocotoneros.

________

cera das formigas, en esta última acep., en Mercurín. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
cuco

Balanus balanoides (L.) : Sada, Mugardos, Pontesdeume. Etim. Sospecho que no tiene nada que ver con cuco 'cuclillo' sino con coco 'gusano', nombre por el que también se conoce esta especie.

cuco

Patella vulgata (L.), Lapa: Ribeira, Miño, Mugardos, Ares, Sada, VILL.

cuco da pèdra

Patella vulgata (L.), Lapa: Pontesdeume.

cuco

'lapa' (E. R., F. G., CORN. EGM, P. CRESPO, reg. en Pontesdeume; SARMIENTO, Catálogo). El n. vulgar posiblemente se corresponda con el de Patella vulgata (L.) de la nomenclatura científica.

cuco

Trigla cuculus (L.), Arete: NI. Etim. Del gall. cuco 'cuclillo', debido a que el ronquido que produce, con ayuda de su vejiga natatoria, recuerda algo el canto del cuco (Cf. la denominación científica).

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
cuco m

Mariposa de colores (Tabagón). Cf. dicc.: cuco, adj., hermoso, y cucar, campar, hacer ostentación. (FrampasI)

cuco m

Cuclillo (dicc.). Son muchos los dichos acerca de este pájaro. Si, cuando inicia la temporada, cantando temprano, le coge a uno en cama, éste tiene ya pereza todo el verano. Dicen que emigra en cuanto ve las primeras gavillas y si no lo hace, dicen: Inda non viu as gavelas. En Frades si, cuando viene, lo hace volando sobre los montes, dicen que va a haber buena cosecha; si lo hace sobre los sembrados, es señal de mala. En Estevesiños: FRAS. Se, entre Marzo e Abril, o cuco non vén, é que o cuco é morto ou a fin quere vir. Es común en Fondo de Vila: Máis contente c'on cuco. (FrampasI)

mazán de cuco f

Agalla del roble, kermes. A veces los niños, tierna aún, la comen (Mosteiro). (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cuco s. m.

Cuclillo. Ave trepadora que pone los huevos en nidos ajenos.

________

Chufa, pequeño tubérculo comestible que se cría en la raíz de una especie de juncia.

____ adj.

Mono, lindo; persona o cosa delicada, bonita, graciosa.

________

Listo, avisado, astuto, sagaz.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
cuco

Herbolacho que sale del mar (E. R., F. G., VALL., CUV., F. J. RODRÍGUEZ). Etim. Tal vez relacionado con el gall. cuco 'pulido, hermoso, bonito', que parece voz expresiva de origen onomatopéyico. También puede una mala lectura de fuco, denominación culta de un alga.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
calzas de cuco f.

(Caa.) planta de flores blancas de pequeño tamaño, en forma de campana que crece al borde de los caminos.

cuco adj.

(Cur.) astuto, pillo; V. canas cucas y mazá cuca.

cuco m.

1. (v.c.), cucú (Car. Sco. San. Mar. Vil.) cuclillo;

________

2. (Are.) pez, Patella sp. sp.;

________

3. (Sad.) pez, Balanus balanus;

________

ser máis listo ca un cuco (Gro.) ser muy habilidoso y espabilado;

________

ser coma un cuco (Gro.) ser ingenioso;

________

V. barbas de cuco y mazá de cuco.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
cuco s. m.

Cuco. En gran parte de Ourense se dice neve do cuco a la que suele caer entre marzo y abril (así Fondo de Vila). En Beluso, cucú. (FrampasII)

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
flor do cuco

Lychnis flos-cuculi L.

herba do cuco

Lychnis flos-cuculi L.

pan de cuco

Vicia hirsuta (L.) S. F. Gray

pan do cuco

Vicia sativa L.

pan de cuco

Oxalis acetosella L.

cardo cuco

Carlina corymbosa L.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
cuco s. m.

Cuco. Flores de cuco, digital. Quiroga, Lu.(FrampasIII)

cuco s. m.

Clase de tabau, tábano pequeño. Pedrafita, Chantada.(FrampasIII)

cuco s. m.

Cuco. Bierzo. En Pazos Ermos, O Ribeiro, Our. dicen que Onde cuspe o cuco, nacen póiteghas.(FrampasIII)

pantalón decuco s. m.

Planta silvestre al borde de los caminos, de flor blanca acampanada. Bierzo occ.(FrampasIII)