Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression dúbida among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 38
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (25), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
duvida

Duda, incertidumbre, temor, recelo, &.En portugues lo mismo y en italiano se escribe dubbio.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
dubida ne

Duda.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Dúbida

Duda. En port. id., en ital. dubbio.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
DÚBIDA

Duda.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
DÚBIDA

Duda en todas sus acepciones.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
dúbida f.

Dubda, duda.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
DÚBIDA sf.

Duda.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
dúbidas. f.

Duda.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
dúbida s. f.

Duda.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
dúbidas. f.

Duda.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
dúbida s. f.

Duda.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
DÚBIDA s. f.

Acción y efecto de DUBIDAR.

________

Duda, suspensión, indeterminación del ánimo entre dos juicios contradictorios.

________

Cuestión no decidida, que se propone para ventilarla y revolverla.

________

Irresolución, incertidumbre en que se está de una cosa.

________

Temor, recelo, sospecha, conjetura.

________

Objeción que se hace a algo.

________

Indecisión, vacilación.

________

DUBIDANZA.

________

Algunos escriben dúvida, como en portugués.

________

Acrarar a dúbida, darle o encontrarle solución, hacerla desaparecer.

________

Estar un en dúbida, encontrarse perplejo, no saber a qué resolverse, no saber a qué creer.

________

Non hai dúbida, dícese de lo que aparece muy claro y de lo que resulta evidentemente cierto.

________

Non tèn dúbida, no hay cuidado, no ofrece la menor dificultad ni el menor peligro.

________

Non teño dúbida, no tengáis recelo por mí; nada malo me ha de pasar.

________

Non tivo dúbida, no hubo novedad de importancia. Refiriéndose a un acto público celebrado, como fiesta, feria, etc., equivale a: no estuvo mal del todo, estuvo bastante bien.

________

Poñer en dúbida unha cousa, no prestarle asentimiento, no hallar motivos bastantes para creerla.

________

Quedar a dúbida en pè, subsistir la duda sin haberse resuelto.

________

Quedar un en dúbida, seguir dudoso, no haberse determinado a disentir.

________

Quedar unha cousa en dúbida, continuar en la misma incertidumbre, sin aclararse ni resolverse.

________

Sacar a un de dúbida, o de dúbidas, darle todos los detalles y explicaciones necesarias para que se convenza y se desvanezcan sus dudas.

________

Sair un de dúbida, o de dúbidas, salir del estado de incertidumbre en que se hallaba.

________

Sin dúbida, indudablemente, ciertamente.

________

¡Tèn boa dúbida!, no hay temor ni cuidado. Dícese de lo que no ofrece peligro, y también de lo que no tiene importancia. Aplícase además a la persona que se maneja y se desenvuelve por sí sola.

________

¡Tènche boa dúbida!, dícelo aquel que come sin el menor escrúpulo todos los desperdicios que encuentra o que otros desechan.

________

FRAS. A dúbida é a nai da cencia. A dúbida é o comenzo da sabedoría. O que entre dúbidas vive nunca saberá o que é certo. O que tèn dúbida sempre acerta.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
dúbida s. f.

Duda.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Dúbida s. f.

Duda.