· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression defunto among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Defunto non ven mentes, que ey ven deyxô colchon vente ô meyxon. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | La persona muerta. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
adj. y s. | Difunto. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Difunto. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adj. y s. | Difunto. Cadáver. Persona muerta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. y s. | Difunto. Cadáver. Persona muerta. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. y s. | Difunto. Cadáver. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. y s. | Difunto. Cadáver. Persona muerta. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adj. y s. | Difunto, dícese de la persona muerta: MORTO. | |
____ | s. m. y f. | Cadáver: CADAVRE. |
____ | ____ | El respeto que nuestros campesinos tienen a los difuntos se mantiene tan vivo a través de los tiempos, que cuando pasan por delante de una cruz de madera que al borde del camino indica el lugar donde ocurrió una muerte violenta, se santiguan y rezan un padrenuestro por el alma de la victima; y al hablar de una persona conocida que ya falleció, suelen emplear formas respetuosas y aun pedir a Dios que le perdone sus culpas, si alguna tuviere; p. ej.: na vida de Dios perdoe á tua nai...; o teu fillo asoméllase moito a Dios perdoe ó seu pai, o a Dios perdoe ó teu home . El primer cuidado de nuestras gentes aldeanas es el de cerrarle los ojos en caliente al difunto, porque creen que si le quedan abiertos va llamando por otra persona de la familia. También le ponen la babillera al cadáver, o le atan un pañuelo desde la barbilla a la cabeza, para cerrarle la boca. Lo lavan antes de amortajarlo; y si no lleva hábito suelen vestirlo con el traje que el finado usaba en los días festivos. En algunas comarcas hay la costumbre de retirar los ganados que haya en la cuadra de la casa mortuoria, para que no estén en ella cuando sacan el difunto para el cementerio, pues sería perjudicial para las reses que se olvidase esta precaución. La conducción de los difuntos a la última morada suele hacerse entre el tañido fúnebre de las campanas de la parroquia y los cantos y responsos de los sacerdotes. Antes formaban parte de la comitiva las CHORADEIRAS que iban haciendo el PRANTO desde la casa mortuoria; y aunque esa costumbre desapareció, puede decirse que su recuerdo queda en la conocida frase o pranto sobre o defunto. En tiempos no muy lejanos, los huesos de los difuntos fueron considerados por las gentes supersticiosas de |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
adj. y s. | Difunto, dícese de la persona muerta; morto. | |
____ | s. m. y f. | Cadáver: cadavre. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | s. Difunto. Cadáver. Persona muerta. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
adj. |