Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression eito among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 54
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Reguera (1840-1858) (2), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (3), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (6), Eladio (1958-1961) (7), Franco (1972) (3), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (6), CGarcía (1985) (4)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
a eito

V. g.: muere mucha gente a eito en tal lugar, esto es, arreo y sucesivamente. Se debe escribir heito, pues viene de hito o fito ; pues se dice: seguir todas las casas de una calle a hita, esto es, en fila. CatálogoVF 1745-1755

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
a eito

A hecho, a echo (sic).

eito

Trecho.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
eito

Es la tarea de lavor ó lo que se va travajando, yendo y viniendo, como sachando, segando, & de modo que tantas veces como se vaya y vuelba, otros tantos eitos se cuentan. A veces estos eitos ó tareas estan divididos ya con unos sulcos, en cuyo caso se llaman rolas, (vide). En portugues se escrive lo mismo (vide aeito).

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
a eitoadv. de modo

Sin dejar rastro ni reliquia. [no orixinal aeito]

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Eito

Pedazo de tierra repartido en tareas por medio de sulcos como en una heredad á labradío, ó á voluntad como en un prado, monte, etc., cuando se siega la yerba ó cortan los tojos al ir y volver hasta concluir. Port. id. V. a eito

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
eito (a)

V. heito.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
EITO

Pedazo de terreno repartido en tareas por medio de sulcos como en una heredad ó labradío, ó á voluntad, como en un prado, monte, etc., cuando se siega la yerba ó cortan los tojos al ir y volver, hasta concluir.

________

V. AEITO.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
EITO

Zona, ó porcion de terreno, que los labradores designan arbitrariamente, al trabajar, cuando no puede cavarse, ó cultivarse, el todo de un solo golpe, ya por falta de brazos, ya por dificultades en el terreno mismo.

EITO (á)

Sin nada respetar, ni omitir, sea para hacer, sea para deshacer, y en cualquier sentido que se hable. Así se dice Cavar á eito. Cavar todo, sin nada dejar atrás. A revolucion leva todo á eito. La revolucion nada respeta; lleva, ó arrastra, todo en pos de sí.

Vamos rüando á eito.
Pois que levamo-l-a sona,
levarèmo-l-o porvèito
Cant. pop.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
eito m.

Pedazo de terreno repartido en tareas por medio de sulcos (sic).

________

Aeito.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
A EITO loc. adv.

A troche y moche. Sin consideración, reflexión ni advertencia.

________

Sin escoger, sin excepción, sin reparar, sin diferenciar, sin distinguir unos con otros.

________

Sin interrupción, seguidamente, continuamente, a hilo, sin dejar nada.

________

A granel, en abundancia, a montones, en gran número.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
A EITO loc.

A troche y moche, sin escoger, seguidamente, a granel.

EITO sm.

Serie de cosas seguidas.

EITO (a)loc.

Todo seguido, sin nada respetar, sin escoger.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
eitos. m.

Serie de cosas tomadas conforme vienen a la mano, sin escoger.

________

Trabajo que se ejecuta sin descanso hasta terminarlo. Seguido.

____loc. adv.

A eito.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
eito loc. adv.

A eito.

________

Trabajo que se ejecuta sin descanso hasta terminarlo. Seguido.

____s. m.

Serie de cosas tomadas conforme vienen a la mano, sin escoger.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
eitos. m.

Seguido. Trabajo que se ejecuta sin descanso hasta terminarlo. Serie de cosas tomadas a la mano, sin escoger. Loc. adv. A eito.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
a eito

Sin cesar, sin interrupción.

________

A granel. En abundancia.

____adv.

Conforme salga, sin escoger; sin excepción, sin diferenciar.

eito s. m.

Serie de cosas tomadas conforme vienen a la mano, sin escoger.

________

Trabajo que se ejecuta sin descanso hasta terminarlo. Seguido.

____loc. adv.

A eito.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
EITO s. m.

Labor, trabajo o tarea que se hace en los campos: anda no eito.

________

Faena agrícola que se ejecuta sin descanso hasta terminarla.

________

Zona o porción de terreno que los labradores dejan sin trabajar cuando no puede cavarse el todo de un solo golpe. Acep. ésta del DV.

________

A eito, a montones, a granel, abundantemente, sin medida. Sin escoger, ni reparar, ni diferenciar unas cosas de otras. A trochemoche, disparatada e inconsideradamente, de cualquier manera, a lo que salga.

________

Botar un eito, realizar una tarea prefijada de antemano.

________

Cavar a eito, cavar todo seguido y continuado, sin dejar nada atrás.

________

Deixalo eito, dejar, abandonar o suspender el trabajo agrícola.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
eito s. m.

Labor: anda no eito.

________

Faena agrícola que se ejecuta sin descanso hasta terminarla.

________

A eito, a montones, a granel, abundantemente, sin medida. Sin escoger, ni reparar, ni diferenciar unas cosas de otras. A trochemoche, de cualquier manera, a lo que salga.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
eito m

Trozo de finca tapado aparte (Cerdedo). El dicc. le da otro matiz: eito, trozo estercolado de una finca. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
A eito adv.

Conforme salga, sin escoger; sin excepción, sin diferenciar.

________

A granel. En abundancia.

________

Sin cesar, sin interrupción.

Eito s. m.

Serie de cosas tomadas conforme vienen a la mano, sin escoger.

________

Trabajo que se ejecuta sin descanso hasta terminarlo. Seguido.

____loc. adv.

A eito.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
eito m.

1. (Caa. Fea. Com. Sob. Gro. Val. Gui. Fri.) cada una de las porciones en que se divide un terreno para ser trabajado;

________

2. (Cab.) surco que se abre al guadañar;

________

a eito (Cur. San. Com. Sob. Mon.), a feito (Caa. Cur. Sob.) a voleo, sin escoger;

________

V. lebar un eito.