· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ela among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
loc. fam. | de Ribadavia, con que se aviva el ánimo de concurrir a alguna cosa o acción. | |
A éla que se acaba. Loc. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Es el pronombre ella. En portugues é italiano se pronuncia igualmente y el | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Ella. Port. id. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Ella, pron. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Ella. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Ella, pron. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
pron. | Ella. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
pron. | Ella. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
pron. Personal f. de tercera persona. | Ella. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Ella. En el concejo de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
pron. personal femenino de tercera persona | Ella. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
pron. personal femenino de tercera persona. | ella. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
pron. personal femenino de tercera persona | Ella. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
____ | ____ | |
____ | ____ | Nom. del pron. pers. de tercera persona en gén. f. y núm. sing., ella: ela foi quen tivo a culpa. |
____ | ____ | Precedida de algunas formas del verbo ser y de algún adv. de tiempo, como agora, ahí, alí, aquí, dispois, logo, mañán, etc., alude indeterminadamente, pero con sentido ponderativo, al conflicto o lance grave o apurado que ocurrió o que puede ocurrir. Entón foi ela, entonces sucedió lo que nadie presumía ni esperaba. ¡Esta sí que foi ela!, esta sí que fué la dificultad con que no contábamos. |
____ | ____ | Hai que pasar por ela, hay que sufrirla y soportarla, quiérase o no se quiera. |
____ | ____ | Hoxe estás pra ela, hoy estás de chunga, estás para bromas. |
____ | ____ | ¡Outra como ela!..., significa propiamente: ¡no me ha pasado nunca una cosa como esta!, ¡parece increíble!, ¡no he visto cosa igual en mi vida! |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
nom. del pron. pers. de tercera persona en gén. f. y núm. sing., | ella. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
contracción de a ela: I éla que máis lle da. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
pron. | personal femenino de tercera persona. Ella. |