· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression embrullar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Es envolver al niño (como a mumia) fajándole de arriba abajo, y fajándole brazos y cuerpo. Dícese: tal niño aún está no brúllo. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Cubrir, embolber, enfajar a un niño. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Cubrir, envolver, fajar un niño. Yo creo que esto de fajar los niños de piés á cabeza, por treinta ó más dias, es un error, un abuso, por que se quita la libre respiracion, la circulacion de la sangre, con la exposicion de que se le tuerza ó rompa un brazo ó una pierna. Si una persona robusta padece cuando se aprieta ¿qué, no sufrirá un recien nacido? Véalo cualquiera por sí mismo y tómelo en cuenta para dejar de atormentar á un inocente, como hacen en algunas partes atándolos ó fajando á las criaturas por bajo los brazos y muy suavemente. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cubrir, envolver ó enfajar un niño. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Cubrir, envolver, fajar á un niño y tenerse así fajado y mortificado treinta, ó mas dias. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Envolver un niño, enfajarlo o cubrirlo. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Cubrir, fajar, envolver. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Envolver. Cubrir alguna cosa parcial o totalmente dando vueltas alrededor con papel, tela, etc. | |
____ | ____ | Fajar un niño. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Fajar un niño. | ||
____ | v. a. y r. | Envolver. Cubrir alguna cosa parcial o totalmente dando vueltas alrededor con papel, tela, etcétera. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Envolver. Fajar un niño. Entrepaños: empanicar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y r. | Envolver. Cubrir alguna cosa parcial o totalmente dando vueltas alrededor con papel, tela, etcétera. | |
____ | ____ | Fajar un niño. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Envolver una cosa total o parcialmente, ciñéndola con tela, papel o cosa análoga. | |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Envolver una cosa total o parcialmente. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Fajar un niño. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Envolver. Cubrir alguna cosa parcial o totalmente dando vueltas alrededor con papel, tela, etcétera. | |
____ | ____ | Fajar un niño. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. i. p. | Formar-se grumos al mezclar harina y agua. |