· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ende among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
---|---|---|
Allá. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | De aquí |
____ | ____ | De allí |
____ | ____ | De esto |
____ | ____ | Mas de |
____ | ____ | (por - ) Por tanto |
____ | ____ | En. Ende vindo; ende comendo. En viniendo; en comiendo. |
Afortunadamente | ||
____ | ____ | Me alegro mucho. |
Por desgracia | ||
____ | ____ | Lo siento mucho. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
adv. l. | ||
____ | ____ | Facer ende al. fr. |
____ | ____ | Por ende. m. adv. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
adv. | Allí. De aquí, de allí, de esto. | |
____ | prep. | En, con el gerundio. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Forma de la preposición en que se usa con el gerundio: Ende chegando, al llegar. Ende podendo, siendo posible. | ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
Forma de la prep. en que se usa con el gerundio: Ende chegando, al llegar; ende podendo, siendo posible. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Forma de la preposición en que se usa con el gerundio: Ende chegando, al llegar. Ende podendo, siendo posible. Por ende, por lo cual, por esto. | ||
____ | ____ | *adv. Allí. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adv. | Ende, allí, de allí, de ello, por ello, después, para ello, según el | |
____ | ____ | Modificando los tiempos de algunos verbos, según el sentido de la oración significa tan pronto, tan pronto como, así que, después de, luego que, en seguida que; p. ej.: ende chegando á vila, merco us zapatos; ende que acabes ese labor, podes irte. |
____ | ____ | Por esto, luego. En muchos casos equivale también a DENDE. |
____ | ____ | Ende alí, lo mismo que ENDALÍ. |
____ | ____ | Ende aquela, entonces, desde aquel día, desde aquella fecha. |
____ | ____ | Ende aquí, desde aquí, desde este sitio. |
____ | ____ | Ende ben; ENDEBÉN. |
____ | ____ | Ende estonces, entonces, en tal caso, siendo así, pues entonces: ende estonces, hastra mañán. |
____ | ____ | Ende logo, por supuesto, claro está que sí, claro está que no. Ende lle dando ós dedos, tan pronto como empieza a manejar los dedos, así que, o en el mismo instante en que da movimiento a los dedos... Así lo usó |
____ | ____ | Ende mal; ENDEMAL. |
____ | ____ | Ende mentras, mientras, mientras tanto. |
____ | ____ | Ende moito, mucho, muchísimo, con vehemencia: doíase ende moito. |
____ | ____ | Ende morrendo, después que uno muere, tan pronto como llega la muerte...: ende morrendo acabouse todo. |
____ | ____ | Ende non; ENDENÓN. |
____ | ____ | Non fagades ende al, significaba, en lo antiguo, no hagáis lo contrario de lo que debéis hacer. |
____ | ____ | Por ende, por lo tanto, por consiguiente. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
prep. | Se usa con el gerundio: Ende chegando, al llegar. | |
____ | ____ | Ende podendo, siendo posible. |
____ | ____ | Por ende, por lo cual, por esto. |
____ | adv. | : allí. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
adv. l. | Junto, al lado: Fun end'él; está end'á Iglesia. | |
____ | ____ | También en Soutelo y Sadrarín. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
Forma de la preposición en que se usa con el gerundio: Ende chegando, al llegar. Ende podendo, siendo posible. Por ende, por lo cual, por esto. | ||
____ | adv. | Allí. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de endego. |