· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression escallo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Nombre de pece de río en Pontearéas. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Cabezudo, pez de los rios de | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cabezudo, pez de rio del tamaño de la trucha pero de inferior mérito y con la particularidad de que donde hay cabezudos no se ve una trucha. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Estaca pequeña de mimbre, ó de manzano silvestre, que se clava en tierra, para que arraigue | ||
____ | ____ | Aplícase tambien á las estacas grandes de sauce etc. que llevan igual destino. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Escalo, cabezudo. Pez de agua dulce parecido en el tamaño a la trucha. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
estaca, plantón, rampollo, rama verde que se planta | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Estaca plantada para que arraigue. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Esqueje. Rama o cogollo separado de una planta que introducida en la tierra da otra nueva planta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Esqueje. Rama o cogollo separado de una planta que introducida en la tierra da outra nueva planta. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Esqueje. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Esqueje. Rama o cogollo separado de una planta que introducida en la tierra da outra nueva planta. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Esqueje, estaca pequeña, rampollo, rama verde que se planta para que arraigue; ESGALLO. | |
____ | ____ | Tronco viejo de manzano, peral, sauce, roble, mimbre y otros vegetales, que sirven para injertar o ser injertados. |
Aníbal Otero Álvarez (1969): Algunas adiciones al léxico hispénico, CEG XXIV/72-73-74, pp. 154-171. | ||
Espino, albar o negro, en Lejo. V. otros der. del m. o. en mis | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Esqueje; esgallo. | |
____ | ____ | Espino, albar o negro. |
____ | ____ | Asustadizo, que no liga ni hace vida con los demás. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Esqueje. Rama o cogollo separado de una planta que introducida en la tierra da otra nueva planta. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. |