Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression esgarabello among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 27
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Reguera (1840-1858) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (5), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
esgarabello

[Dunha lista de 'gusarapos', sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

esgarabello y

Llaman así a aquel género de hueso como pico de papagayo, que tiene la xibia dentro. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[esgarabello][esgarabellar]

Sea enhorabuena de scarabaeus por tener alguna semejanza con el caracol; y más llamando los franceses al escarabajo escarbot y escargot al caracol. Esa similitud me da motivo para tomar de scarabaeus el origen del escaramujo, v. g.: scarabaeus, scarabaeculo, de éste la voz escarabejo y escarabajo castellana y la voz gallega esgarabello y esgarabellar. Después suponiendo la fácil trasposición de las letras labiales cuales son la B y M, se diría escarabajo, escarabujo y escaramujo en cuanto significa un vegetable y un marisco; y cortando los gallegos la voz para significar al marisco dijeron y dicen caramujos. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
esgarabello

(2139) El otro marisco de los muelles es la xibia, en todo parecido al pulpo, salvo que tiene diez brazos, o garras, que tiene una concha, y una bolsa de tinta. Del griego sepia mendigó [251v] el latino su nombre sepia; formó el castellano su xibia y en Gonzalo de Oviedo, xaiba; el gallego, sibilando la s, xibia y xiba. El portugués, siba y ciba. En francés, seche. Sepium significa la casi-concha de la jibia, en castellano, xibión, y en gallego, concha da xiba. El licor negro de la xibia es el verdadero atramentum latino. En castellano, tinta, y en gallego, borro. El pico, o rostro como de pagayo, que la xibia tiene, se llama en gallego esgarabello y cu. Estos nombres son los que hacen al caso para hablar de la xibia. Los primeros que comieron el pulpo, la jibia, las loligines, con su tinta o borro; las lampreas y murenas, etc., o tenían mucha hambre o tenían estómago para todo y no sabían que era tener asco de algo. (2146) Algo habrá de cierto y de especial, pues Aldrovando era boloñés. Por ignorar yo esta propriedad de los ojos de las xibias, no traje a Madrid algunos de esos ojos. Pero traje esgarabellos, conchas, y su tinta, atramento o borro. Y siento no tener ahora a mano la bolsilla de ese borro, o tinta, para hacer una experiencia y hablar con más conocimiento. Es cosa singular que la jibia, y las dos loligines, que son como especie de xibias, crían una bolsa llena de un licor negrísimo que en lo antiguo servía de tinta para escribir. Y el llamarse atramentum, la tinta común, es porque el dicho licor negro se llama atramentum, en pura latinidad.

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
esgarabello

Escarbador, dícese por un palo chico.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
esgarabello

Escarabajo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ESGARABELLO

Acción y efecto de esgarabellar. Aplícase tambien á cualquier rapazuelo que quiere echarla ya de hombre. Vaite d'aí, esgarabello. Véte de ahí, véte á enredar, mocosuelo

________

Escarabajo. V. ESCARABELLO

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESGARABELLO sm.

Escarabajo. Mocosuelo, muchacho que ya se las echa de hombre.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
esgarabellos. m.

Escarabajo. Insecto coleóptero.

________

Escarbadura.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
esgarabello

Escarbadura.

____s. m.

Escarabajo. Insecto coleóptero.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
esgarabellos. m.

Escarabajo. Escarbadura.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
esgarabello s. m.

Escarabajo. Insecto coleóptero.

________

Escarbadura.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESGARABELLO s. m.

Persona vivaracha, muy viva de genio, que anda como si tuviese muchos quehaceres.

________

Niño enredador y travieso.

________

Rapazuelo que quiere echárselas de hombre; ESCARABELLO.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
esgarabello s. m.

Persona vivaracha, muy viva de genio, que anda como si tuviese muchos quehaceres.

________

Niño enredador y travieso.

________

Rapazuelo que quiere echárselas de hombre; escarabello .

________

Escarabajo.

________

Escarbadera.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Esgarabello s. m.

Escarabajo. Insecto coleóptero.

________

Escarbadura.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
esgarabello m.

var. de escarabello 1.