· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression esperar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Esperar. | |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
¡Estás apañado si esperas por camisas de difuntos! ¡Estás arreglado si esperas por camisas de difuntos! Mal te veo, si para pasarlo hoy bien, cuentas con lo que puedas heredar. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Esperar, tener esperanza. | |
____ | ____ | Creer que ha de suceder alguna cosa. |
____ | ____ | Aguardar a alguien o algo. |
____ | ____ | Dícese de una cosa probable y segura que no se desea y se teme; como p. ej. la muerte. |
____ | v. n. | Estar reservada o destinada a alguien una cosa. |
____ | ____ | Confiar, poner su confianza en algo. |
____ | ____ | |
____ | ____ | ¡Boa te espera!, da a entender a uno que le aguarda una fuerte reprimenda, o algún otro accidente desagradable. Se usa también con los pronombres personales me, nos, vos. |
____ | ____ | Esperala ocasión, tener paciencia, no precipitarse para lograr algo que, más o menos tarde, ha de conseguirse. |
____ | ____ | Esperala súa, saber contenerse uno para realizar sus propósitos en momento que considere propicio para el éxito. Empléase generalmente en mal sentido y tratándose de fines inconfesables. |
____ | ____ | Esperar nun, poner en él toda la confianza. |
____ | ____ | FRAS. A quen pode esperar, todo lle chega a tempo e vontá. Esperar saúde na morte allea, é cousa fea. Non esperes que o teu amigo che faga o que tí poideres. O esperar, é cousa que pide pacencia e vagar. O que espera, desespera. O que non se espera, é o que máis axiña chega. Quen esperóu o máis, que espere o menos. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Esperar. V. Agardar. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |