· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression estornela among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
En gallego, en general, es lo que en | ||
Creo es aquel molinillo, que los chicos hacen, de viento, puesto en una vara y corriendo contra el aire. En francés virolet, | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
El otro nombre de la zarzaparrilla es bigorda y por la semejanza con el bagordo italiano, y con la voz bohordo, por éso he querido detenerme en apurar y concordar esas y otras voces semejantes, v. g.: bedeguard, bigarda, billarda, vicordo, vilorto, viorto, etc. [...] Aquel juego de niños que en castellano llaman el juego de la tala, llaman en | ||
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
estornija, tala | ||
marro. "Paú", no ms. | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Tala, juego de muchachos. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Tala, juego de la-. | ||
[cf. billarda]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Tala. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Juego de la tala, propio de muchachos por tiempo de Cuaresma regularmente. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Tala, pito, estornija, <rehilandera>. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Juego de la tala que consiste en un palo largo de una tercia con el que pegan en otro mas chico con dos puntas que llaman billarda ó lipe, y cuentan los palmos que hay desde el sitio donde cae aquella hasta el mocho: tiene sus correspondientes variedades. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Juego de niños. | |
____ | ____ | El palo pequeño y afilado que se arroja en dicho juego. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Tala, billalda. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Tala. Juego de muchachos. V. billarda. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Tala, juego de muchachos. V. Billarda. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Tala. Juego de muchachos (billarda). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Tala, juego de muchachos. V. Billarda. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Tala, estornija; BILLARDA. | |
____ | ____ | Molinete, rehilandera, juguete de niños que consta de una varilla y dos aspitas que giran movidas por el aire, como las aspas de un molino de viento. Acep. abonada por |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Tala, estornija; billarda . | |
____ | ____ | Molinete, rehilandera. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Tala, juego de muchachos. V. Billarda. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |