· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression fóra among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Loc. fam. con que se despacha a uno de casa. | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Fuera. | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
v. | Salir. [O seguinte comentario de L. de V. non debe tomarse en consideración]: [Melhor: "botar-se fora". J. L. de V.] | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Fuera. En p. id. en it. fuora. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
adv. de lugar | Fuera. Port. id. | |
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Fuera, afuera. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
adv. t. y l. | Fuera, afuera. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
pañalón | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
adv. | Fuera, afuera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adv. l. | Fuera. A la parte exterior. | |
____ | ____ | Afuera. |
____ | interj. | ¡Aparta! |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Fuera. Ús. como fonte*, y en gall. y port. | ||
Hechizos, tener hechizos. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Interjección | ¡Aparta! | |
____ | ____ | Afuera. |
____ | adv. l. | Fuera. A la parte exterior. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
loc. adv. | Fuera de quicio. | |
loc. adv. | Fuera de quicio. | |
adv. l. | Fuera, afuera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adv. l. | Fuera. A la parte exterior. | |
____ | ____ | Afuera. |
____ | Interjección | ¡Aparta! |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adv. l. y t. | Fuera, afuera, en la parte exterior de cualquier espacio. | |
____ | ____ | Atoparse fòra, encontrarse ausente, hallarse fuera del lugar en que reside. |
____ | ____ | De fòra, de fuera, exteriormente, por la parte exterior. |
____ | ____ | Estar fòra, no encontrarse en casa. |
____ | ____ | Fòra da, fuera de la, además de la. |
____ | ____ | Fòra de, además de, a execepción de. |
____ | ____ | Fòra de cacho, extraño a alguna cosa; dícese también de alguna frase que resulta incongruente. |
____ | ____ | Fòra de camiño, descaminadamente, fuera de razón. |
____ | ____ | Fòra de combate, libre, dispensado de alguna cosa. |
____ | ____ | Fòra de conta, dícese de la mujer encinta que cree haber cumplido ya los nueve meses de gestación. |
____ | ____ | Fòra de lugar, inoportuna e indiscretamente, sin venir a cuento. |
____ | ____ | Fòra de que, a parte de que, sin embargo de que. |
____ | ____ | Fòra de razón, sin razón alguna. Empléase a veces anteponiéndole una negación: non vas fòra de razón; y en este caso equivale a no vas descaminado, estás en lo cierto. |
____ | ____ | Fòra de sentido, impremeditadamente, sin discrección. |
____ | ____ | Fòra de tempo, tarde o demasiado temprano, antes o después de la época conveniente natural o prefijada. |
____ | ____ | Fòra do caso, fuera de la cuestión de que se trata. |
____ | ____ | Fòra do orden, se aplica al que dice alguna impertinencia. |
____ | ____ | Por de fòra, exteriormente. |
____ | ____ | Por fòra, refiérese a lo que pasa por otras partes, a lo que ocurre en otros lugares. |
____ | ____ | Quedar fòra dunha cousa, quedar excluído de aquello a que la conversación se refiere. |
____ | ____ | FRAS. De fòra virá quen bo me fará. De fòra virá quen da casa nos botará. De fòra virá quen nos amolará. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
adv. l. y t. | Fuera, afuera. | |
____ | ____ | Atoparse fora, encontrarse ausente, hallarse fuera del lugar en que se reside. |
____ | ____ | Fora da, fuera de la, además de la. |
____ | ____ | Fora de, además de, a excepción de. |
____ | ____ | Fora de cacho, extraño a alguna cosa. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adv. l. | Fuera. A la parte exterior. | |
____ | ____ | Afuera. |
____ | Interjección | ¡Aparta! |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
adv. | ||
____ | ____ | fóra de puntas |
____ | ____ | V. andar (pa) pra fóra, bento de fóra, botar fóra, botarse por fóra, ollos ben fóra, millo de fóra y pino de fóra. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Campo alrededor de casa, sésego ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
adv. | Fuera. En |