Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression fame among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 62
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1790c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (5), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (20), Franco (1972) (1), AO (1977) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (3), Losada (1992) (8)

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
herva da fame

Casamiña. Vegetables

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
fame

Hambre, apetito ó deseo de comer ó de que suceda alguna cosa. En latin fames; en ital. fame y en port. fome.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
fame ne

Hambre. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Fame

Hambre, apetito ó vehemente deseo de comer ó de hacer otra cosa. Port., ital. y lat. id. en catal. fam.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
fame

Hambre.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FAME

Hambre.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FAME

ant. Hambre, gana y necesidad de comer

________

Deseo vehemente de hacer alguna cosa

________

Escasez.FRAS. Despòis de tocar à Aleluya, o que teña fame que a sacuda.

HÈRBA D'A FAME

(Vicia segetum parva, seu Vicia sativa segetalis). Veza silvestre, Hierba del hambre; planta anual, perteneciente á la familia de las leguminosas de Jussieu; variedad de la verdadera Veza, ó Algarroba (V. esta última palabra). Flor, consistente en una corola amariposada, con estandarte de figura oval, redoblado por los lados; estambres, nueve en un paquete y uno en otro; caliz, tubuloso y hendido en cinco partes, o dientes, los dos superiores mas cortos que los restantes; estilo, filiforme; hojas, pari-pinadas; truncadas, con rejoncito y zarcillos en la punta de los peciolos; estípulas, señaladas por una mancha negra en el arranque de estos; legumbres, cuatro, vellositas y contentivas de diez á doce semillas cada una; flores, por lo regular, purpúreas, de tres en tres y tambien de cuatro en cuatro. Crece, generalmente, entre el trigo, al que se agarra con sus tigeretas, levantandose por encima de él y cubriendole con sus numerosos tallos; de manera que, oprimido con su peso, le obliga á echarse con ella y, privado de los beneficios del sol, no crece, se debilita y acaba pudriendose. Llámase Hierba del hambre, pórque dicen que los granos escasean, ó la cosecha es pobre, cuando abunda aquella. Hay varias especies de Vezas silvestres, entre ellas, la de setos (Vicia sepium), cuyas flores son debilmente violáceas

________

En algunas localidades llaman tambien Hèrba d'a fame al Despertador (Euphorbia helioscopia) (V. GARRIDOS); planta nociva, en verde, á los ganados y que no comen, sino en caso de mucha hambre. Su jugo sirve para cauterizar las verrugas

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fame f.

Hambre.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ERBA DA FAME sf.

Veza silvestre.

FAME sf.

Hambre.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fames. f.

Hambre. Gana y necesidad de comer.

________

Escasez de frutos, pesca, etc. Fig. Deseo ardiente. V. degoro.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
fame

Hambre: Home fraque, y non de fame, mira que non te agarre. Ús. en gran parte de la prov. Cp. el port. fome. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
herba da fame s. f.

Veza, planta leguminosa.

fame

Escasez de frutos, pesca, etc. Fig. Deseo ardiente. V. Degoro.

____s. f.

Hambre. Gana y necesidad de comer.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fames. f.

Hambre.

herba da fames. f.

Veza.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fame s. f.

Hambre. Gana y necesidad de comer.

________

Escasez de frutos, pesca, etc. Fig. Deseo ardiente. V. Degoro.

herba da fame s. f.

Veza, planta leguminosa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FAME s. f.

Hambre, gana y necesidad de comer.

________

Escasez de frutos, particularmente de trigo. En Galicia también se considera como equivalente de hambre la falta o escasez del maíz y aun la del centeno.

________

Época en que se experimenta o en que se sintieron los efectos de no haberse recogido cosecha.

________

Falta de víveres en una plaza, ciudad o fortaleza, o entre los individuos de un buque, ejército, etc.

________

Apetito o deseo ardiente de una cosa.

________

A fame tèn cara de coello, significa que el hambre no es buena compañera a nuestro lado.

________

Andar un morto de fame, pasar la vida con suma estrechez y miseria.

________

Apagala fame, lo mismo que matala fame.

________

Entretela fame, tomar alguna friolera ínterin llega la hora de comer; hacer todo lo posible para no pensar en cosa de comida cuando no se puede satisfacer el hambre o el deseo de ella.

________

Fame canina, hambre insaciable y excesiva, que con nada se ve satisfecha.

________

Fame e fachenda, aplícase al arrogante y vano que quiere disimular su pobreza.

________

Matala fame, saciarla.

________

Matar de fame, dar poco de comer, extenuar.

________

Matarse un de fame, tratarse mal por penitencia o por sobrada cicatería.

________

Morrer de fame o morrerse de fame, tener o padecer mucha hambre.

________

Ou é fame, ou sono, ou ruindá do dono, se le dice a la persona a quien se le abre la boca reiteradamente y a cortísimos intervalos.

________

Rabear de fame, tener o sufrir hambre extraordinaria.

________

Sitiar a un por fame, valerse de la ocasión de que esté en necesidad o apuro para obligarle a convenir en lo que se desea.

________

FRAS. A boa fame non hai pan duro. A boa fame non hai pan resésigo o reseso. A fame desperta o inxenio. A fame, en comendo pasa. A pan de quince días, fame de tres semanas. Cando a fame pica sabe ben a bica. De fame non morre ninguién, de moito comer, máis de cen. Dispois de que toquen a Aleluia, o que teña fame que a sacuda. Fame e espera, desespera. Fame e esperar, fai reloucar. Fame e frío entregan o home ó seu enemigo. Fame longa non é reparona. Fame que agarda fartura non é fame. Fame que espera fartura pouco dura. Fame, sede e frío, meten ó home no presidio. Fame, sede, miseria e frío, meten ó home na casa do seu enemigo. Máis val fame con pan, que fame sin pan. Mala é a fame cando non tèn que comer. Nin con toda a fame á arca, nin con toda a sede á cántara. Pr'a moita fame non hai pan podre. Se queres engordar, come con fame e bebe de vagar.

________

En los años 1709 y 1710 padeció Galicia hambre tan extraordinaria, por la pérdida absoluta de las cosechas y la falta total de granos y demás artículos comestibles, que los campesinos y montañeses huyeron de las aldeas, abandonaron sus viviendas y corrieron a refugiarse en las ciudades, donde la situación era más aflictiva, porque las personas morían en las mismas calles por inanición sin poder ser identificadas*. La carencia de subsistencias provocó motines, asaltos y saqueos; el considerable número de hambrientos desarrolló una epidemia que agravó más la situación; acudieron a Santiago familias numerosas de Carballo, Negreira y Ordenes; y los cadáveres que había en las vías públicas eran enterrados con las mismas ropas que llevaban puestas, cubriéndoseles con cal y sin poder identificarlos. Entre las medidas sanitarias adoptadas en Compostela figura la de "hacer fuego a las puertas de las casas y en las bocacalles, con romero, ruda, laurel, ajenjos, incienso y estoraque; y disparar tiros con piezas y mosquetes dos horas antes de salir el sol y al anochecer". También se aconsejó que todas las personas trajesen "un poco de azogue en canutillos o en otro instrumento sobre el corazón", y untasen con aceite de matiolo el pecho, las sienes y las muñecas dos veces al día. A pesar de tales medidas y de otros medios puestos en práctica, la peste causó gran número de víctimas, no bajando de dos a tres mil las correspondientes a una parte de la comarca de Ordenes. Las gentes del campo se vieron en la necesidad de comer ortigas cocidas, hojas de árboles, brezos, cardos y otras plantas que nunca se habían usado como alimenticias. Los datos de esta extraordinaria ola de hambre figuran en Notas viejas Galicianas, de Pérez Costanti. [*No orix. identificados].

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fame s. f.

Hambre.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
fame laceiraf.

Ten a fame laceira, se dice de uno cuando está muy flaco. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fame s. f.

Hambre. Gana y necesidad de comer.

________

Escasez de frutos, pesca, etc.

________

Fig. Deseo ardiente. V. Degoro.

Herba da fame s. f.

Hierba mala; especie de veza. V. Pan de cuco y herba de crego.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fame m. y f.

(v.c.), fome (Goi.) hambre;

________

fame negra (Gro.) mucha hambre;

________

V. cara de fame y erba da fame.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
herba da fame

Vicia articulata Hornem

herba da fame

Vicia hirsuta (L.) S. F. Gray

herba da fame

Vicia sativa L.

herba da fame

Oxalis acetosella L.

herba da fame

Oxalis corymbosa DC.

herba da fame

Euphorbia helioscopia L.

herba da fame

Corema album (L.) D. Don.

herba da fame

Scrophularia canina L.