Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression febreiro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 15
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[janeiro] [febreiro] [marzo] [abril] [maio] [San Joan]

Janeyro giadeyro, febreyro escarabanadeyro, marzo amoroso, abril chuvioso, mayo ventoso, San Joan caloroso, que fay o ano formoso. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
febreiro

Febrero.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FEBREIRO

Febrero, segundo mes del año natural. FRAS. En febreiro, mete obreiro.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FEBREIRO sm.

Febrero.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
febreiros. m.

Febrero. El segundo mes del año.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
febreiro

Febrero. Ús. de Valdés al Eo. Cp. el port. fevereiro. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
febreiro s. m.

Febrero. El segundo mes del año.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
febreiros. m.

Febrero.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
febreiro s. m.

Febrero. El segundo mes del año.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FEBREIRO s. m.

Febrero, segundo mes del año natural, que sólo tiene veintiocho días, y en los años bisiestos veintinueve.

________

FRAS. A castaña i o besugo, en febreiro están en zugo. A chuvia de febreiro fai o palleiro. Cando chove por febreiro, todo o ano é temporeiro. Cando febreiro non febreirea, marzo marcea. Cando non chove en febreiro, non hai bo prado nin bo lameiro. Come máis pan un día de sol de febreiro, que os cabalos de todo o reino. En febreiro, bo é o obreiro, e millor ó derradeiro. En febreiro, por cada rego un caneiro. En febreiro, saca o boi do teu centeo. En febreiro sai o oso do oseiro. En febreiro, sete galgos e un lebreiro, i en maio, sete lebres e un galgo. Febreiro, cabriteiro. Febreiro camiseiro, nin boa meda nin bo palleiro. Febreiro, cebadeiro. Febreiro corto, o pior de todos. Febreiro corzo, cos seus días vinteoito, se durara máis catro, non quedaba can nin gato, nin rato no seu burato*. Febreiro, currusqueiro; marzo ventoso; abril chuvioso; maio louro, cuberto de ouro. Febreiro, frebas de frío, e non de liño. Febreiro, inda que corto, é o pior de todos. Febreiro louco, sacou ó seu irmán e apedreouno. Febreiro, o mexadeiro, cando na casa, cando no outeiro. Febreiro, sete capas e un sombreiro. Febreiro, xiada na leira, e cachopo na lareira. O dous de febreiro súbete ó outeiro; se ves negrexar ponte a cantar; se ves branquexar bótate a chorar. Se febreiro non febreirea, marzo, marcea. Se non chove en febreiro, nin bo prado, nin bo centeo, nin bo lameiro. [*Sic por corto].

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
febreiro s. m.

Febrero.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
febreiro m

Febrero (dicc.). Mes al que hacen referencia muchos refranes. En Fondo de Vila, por ej., se dice: FRAS. Febreriño curto, cos teus días vinteoito, se tuveras outros catro, non quedaba can nin ghato, nin orellas ó pighureiro, nin can tras do palleiro. Febreiro espadadeiro, nin boa meda nin bo palleiro (espadadeiro vale por muy frío). V. tasqueiro. En Corbelle el dicho es: Febreiro curto, cos teus días vinteoito, se duraras máis catro, non quedaba can nin gato: pois deixa, que agora vén meu irmau abril que che ha de matar o porco dun ano no cubil. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Febreiro s. m.

Febrero. El segundo mes del año.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
febreiro m.

(Caa. Cab. Fea. Raz. Lax. Dum. Com. Mel. Sob. Oir. Cod. Gro. Goi. Val. Ced. Fri. Per. Bur. Inc. Mon. Ram. Xun. Mra. Gud. Mez. Ver. Vil. Por.), febrerio (Ced.), ferbeiro (Caa. Fea. Sob. Ped. Ver.), frebeiro (Cur. Sco. Com. Mel. Cod. Cre. Gui. Ram. Ver.) febrero.