Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression fenda among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 22
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
fenda

Hendedura, abertura entre dos cosas mal unidas ó algo separadas. En frances fente, in port. lo mismo.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
fenda ne

Endidura o rendija.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Fenda

Hendedura, rendija, abertura entre dos piezas algo separadas ó mal unidas. En port. id., en franc. fente.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
fenda

Hendedura.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FENDA

Hendidura, rendija, abertura.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FENDA

ant. Hendedura, hendidura, rendija, abertura entre dos piezas algo separadas, ó mal unidas.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fenda f.

Hendedura o grieta más o menos profunda.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FENDA sf.

Hendidura, rendija, abertura.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fendas. f.

Hendedura. Abertura prolongada en algún cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
fenda

Capaz de ser hendido. De buena fenda, que se hiende en línea recta. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
fenda s. f.

Hendedura. Abertura prolongada en algún cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fendas. f.

Hendedura.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fenda s. f.

Hendedura. Abertura prolongada en algún cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FENDA s. f.

Hendedura, hendidura, abertura prolongada en un cuerpo sólido.

________

Vulva.

________

FENDECHA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fenda s. f.

Hendedura, hendidura.

________

Vulva.

________

fendecha, laño.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fenda s. f.

Hendedura. Abertura prolongada en algún cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fenda f.

1. (Nov. Oir. Val. Fri.), fendedura (Com.) hendidura;

________

2. (Tob.) fest., vagina.