Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ferir among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 38
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Aguirre (1858) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (5), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Acevedo (1932) (2), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (3), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
ferir

Vai ferir en fondo da ribeira. CatálogoVF 1745-1755

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
ferir vo

Herir.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
ferir

Herir.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FERIR

Herir.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FERIR

ant. Herir, causar heridas

________

Golpear, dar un cuerpo contra otro

________

Causar impresion en los sentidos

________

Ofender, injuriar, agraviar

________

Tocar en la estimacion etc.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
ferir v. a.

Herir.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FERIR v.

Herir.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
ferirv. a. n. y r.

Herir. Hacer herida.

________

Causar daño.

________

Pulsar algun instrumento de cuerda. V. magoar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
ferir

Herir. A.

ferir

Mazar. (Allande, Ibias, Lena, Somiedo).

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
ferir

Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar.

________

Causar daño,

____v. a. n. y r.

Herir. Hacer herida.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
ferirv. a. y r.

Herir (magoar).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
ferir v. a. n. y r.

Herir. Hacer herida.

________

Causar daño,

________

Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar.

________

Limitar, lindar, confinar, y enfrentar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FERIR v. a.

Herir, tocar, según el VCT.

________

Romper o abrir las carnes del animal con un instrumento.

________

Golpear, dar un cuerpo contra otro.

________

Agraviar, ofender. Dícese de las palabras o escritos.

________

FIRIR.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
ferir v.

Herir.

________

firir.

________

magoar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Ferir v. a. n. y r.

Herir. Hacer herida.

________

Causar daño.

________

Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar.

________

Limitar, lindar, confinar, y enfrentar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ferir v.

(v.c.), firir (Fea. Lax. Mra. Por.), frir (San.) herir.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
ferir v. t.

Batir la leche, hacer manteca. Oc. Ast.(FrampasIII)