· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ferir among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Vai ferir en fondo da ribeira. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Herir. | |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Herir. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Herir. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Golpear, dar un cuerpo contra otro |
____ | ____ | Causar impresion en los sentidos |
____ | ____ | Ofender, injuriar, agraviar |
____ | ____ | Tocar en la estimacion etc. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Herir. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Herir. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. n. y r. | Herir. Hacer herida. | |
____ | ____ | Causar daño. |
____ | ____ | Pulsar algun instrumento de cuerda. V. magoar. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Herir. | ||
Mazar. ( | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar. | ||
____ | ____ | Causar daño, |
____ | v. a. n. y r. | Herir. Hacer herida. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Herir (magoar). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. n. y r. | Herir. Hacer herida. | |
____ | ____ | Causar daño, |
____ | ____ | Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar. |
____ | ____ | Limitar, lindar, confinar, y enfrentar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Herir, tocar, según el | |
____ | ____ | Romper o abrir las carnes del animal con un instrumento. |
____ | ____ | Golpear, dar un cuerpo contra otro. |
____ | ____ | Agraviar, ofender. Dícese de las palabras o escritos. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Herir. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. n. y r. | Herir. Hacer herida. | |
____ | ____ | Causar daño. |
____ | ____ | Pulsar algún instrumento de cuerda. V. Magoar. |
____ | ____ | Limitar, lindar, confinar, y enfrentar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Batir la leche, hacer manteca. |