· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ferver among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
alzar el hervor. no ms. "comerzar"; a corrección é de Ferreiro | ||
alzar el herbor | ||
hervir | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Hervir, bullir. En port. id. y en latin fervere. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Herbir. Port. id. | |
____ | ____ | Estar en continuo mobiento. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Hervir, bullir un líquido con el calor ó fermentacion. | ||
____ | ____ | 2. Abundar los indivíduos de una misma especie. |
____ | ____ | 3. Deseo, inclinacion vehemente de moverse, de estar siempre en movimiento. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Hervir. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Hervir, bullir un líquido con el calor, ó fermentacion | ||
____ | ____ | Abundar los individuos de una misma especie |
____ | ____ | Deseo, inclinacion vehemente de moverse, de estar siempre en movimiento. |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
hervir a borbollón | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Hervir. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. n. | Hervir. Bullir o moverse agitada y violentamente algún líquido por el calor o fermentación. | |
____ | ____ | Agitarse el mar. |
____ | ____ | Agitarse, intensificarse las pasiones. |
____ | ____ | Impacientarse. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Hervir. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Impacientarse. | ||
____ | ____ | Agitarse, intensificarse las pasiones. |
____ | ____ | Agitarse el mar. |
____ | v. n. | Hervir. Bullir o moverse agitada y violentamente algún líquido por el calor o fermentación. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. n. | Hervir. | |
Aníbal Otero Álvarez (1951): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 83-114 | ||
Hervir a borbotones, en Barcia; a gallarón, en Riutorto. El mismo sentido tienen los verbos acalloar (Rizal) y escachoar (Noalla). | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Hervir. Bullir o moverse agitada y violentamente algún líquido por el calor o fermentación. | |
____ | ____ | Agitarse el mar. |
____ | ____ | Agitarse, intensificarse las pasiones. |
____ | ____ | Impacientarse. |
Aníbal Otero Álvarez (1958): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIX, pp. 77-94 | ||
Borbotar, en Belver; ferver en carchoens | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. n. | Hervir, moverse agitada y violentamente un líquido a causa del calor o de la fermentación. | |
____ | ____ | Agitarse mucho el mar haciendo gran ruído y espuma. |
____ | ____ | Abundar mucho los individuos de una misma especie. ABURAR. |
____ | ____ | Impacientarse, perder la paciencia. |
____ | ____ | Con la prep. en y ciertos nombres, abundar en las cosas significadas por ellos: ferver en pulgas. |
____ | ____ | Ferver a cachón, hervir a borbollones. |
____ | ____ | Ferverlle a un os miolos, os sesos, tener la cabeza hecha un volcán. |
____ | ____ | Ferverlle o sangue no corpo a un, sentir cierta excitación interior causada por cualquier evento. |
____ | ____ | Fervo non fervo, dícese de las cosas que se cuecen a fuego muy lento. |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
Hervir a borbotones (Riutorto. Ab. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Hervir a borbotones. Gerdiz. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
loc. | Hervir a borbotones. | |
v. | Hervir. | |
____ | ____ | Ferver a cachón, hervir a borbollones. |
____ | ____ | Ferverlle a un os miolos, tener la cabeza hecha un volcán. |
Hervir a borbotones: ferver a golfarón, ferver a cachón. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. n. | Hervir. Bullir o moverse agitada y violentamente algún líquido por el calor o fermentación. | |
____ | ____ | Agitarse el mar. |
____ | ____ | Agitarse, intensificarse las pasiones. |
____ | ____ | Impacientarse. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | ferbe-la auga |
____ | ____ | ferber a berro alto |
____ | ____ | V. biño sin ferber. |