Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression fillar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 33
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1896-1902) (1), Porto (1900c) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (5), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (7), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
fillar

E fillardes para vos á outra meadade. Acaso coger, tomar. CatálogoVF 1745-1755

fillar

(Texto de 1302 años): que vos queriades partir é fillar aquella devesa que está en Castrillon eno couto de Bueu, a qual devesa é do dito moesteiro, ende vos eu fronto por este notario, que esa devesa, que a non filledes nen partades. CatálogoVF 1745-1755

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FILLAR

(ant.) Pillar, coger.

Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000)
Fillar

inus. Pillar, coger, llevar &. Se miña filla, dice un documento o testamento antiguo] quisser o vasso, dé outra tanta plata, para o cález e fílleo.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fillar v. a.

des. Coger, pillar.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
fillar

ahijar

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FILLAR v.

Tomar, coger, conquistar, pillar, prender.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fillarv. n.

Ahijar. Echar retoños las plantas.

________

Tomar, agarrar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
fillar

Fijar, sujetar.

____v. n.

Ahijar. Echar retoños las plantas.

________

*Tomar, agarrar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fillarv. n.

Ahijar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fillar v. n.

Ahijar. Echar retoños las plantas.

________

*Tomar, agarrar.

________

Fijar, sujetar.

________

*Criar, producir.

________

Cuidar, alimentar, nutrir.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FILLAR v. a.

Hallar, coger, tomar, según el VCT.

________

Prohijar, recibir o adoptar como un hijo al que no tiene padres.

____v. n.

Echar hijuelos o vástagos un árbol u otra planta.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fillar v.

Prohijar.

________

Echar hijuelos vástagos un árbol u otra planta.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
fillar i

Separarse en hebras el hilo, pelo, brizna de paja, etc. (F. de Vila) El dicc. trae fillar, echar renuevos. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fillar v. n.

Ahijar. Echar retoños las plantas.

________

Tomar, agarrar.

________

Fijar, sujetar.

________

Criar, producir.

________

Cuidar, alimentar, nutrir.

____ v. a.

Apoderarse, tomar por la fuerza; Adueñarse de tierras incultas.

________

Prohijar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fillar v.

(Com. Sob. Cod. Cre. Bur. Ram.), afillar (Fea. Tob. Oir. Com. Inc.) echar vástagos la planta.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
fillar v. tr.

Tener hijos. En Mondoñedo, vaca fillada "vaca con cría o próxima a parir". En A Limia, Our. afillar "echar retoños" (nabo, roseira, árbol). (FrampasII)